Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget debates ought really » (Anglais → Français) :

Mr. Lynn Myers: Mr. Chairman, there really are only two times that might be effected: that is, through a budget debate or an emergency debate where, as a result, the schedule is thrown off.

M. Lynn Myers: Monsieur le président, cela ne peut se produire que dans deux circonstances: lorsque le déroulement d'une séance est bouleversé par un débat sur le budget ou un débat d'urgence.


Our concern – and this really ought to be self-evident – is that all the budget appropriations that cannot be disbursed should be allocated to projects to create jobs, especially in projects aimed at energy security, energy efficiency and energy conservation. This really ought to be self-evident.

Ce que nous voulons - et cela devrait aller de soi - c’est que tous les crédits budgétaires qui ne peuvent pas êtres dépensés soient réaffectés à des projets créateurs d’emplois, en particulier dans le domaine de la sécurité et de la performance énergétiques et des économies d’énergie. Cela devrait vraiment aller de soi.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, budget debates ought really to be highlights of parliamentary life.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, les débats budgétaires qui ont lieu dans ce Parlement devraient théoriquement être des heures de gloire.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I ought really, according to the German working time directive, to have been on a rest break for the past six hours and 26 minutes, but the debate is nevertheless a very interesting one.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, depuis six heures et vingt-six minutes, je devrais vraiment être au repos si je voulais me conformer à la directive allemande sur le temps de travail, mais le débat est néanmoins très intéressant.


The House resumed from June 20 consideration of Bill C-48, An Act to authorize the Minister of Finance to make certain payments, as reported (with amendments) from the committee, and of the motions in Group No. 1. Mr. Peter MacKay (Central Nova, CPC): Madam Speaker, I am pleased to rise to take part in the debate that really boils down to what could only be described as a prop up NDP add-on budget to the Minister of Finance's original plans which included none of the back of the napkin spending spree that is outl ...[+++]

La Chambre reprend l’étude, interrompue le 20 juin, du projet de loi C-48, Loi autorisant le ministre des Finances à faire certains versements, dont le comité a fait rapport avec des propositions d’amendements, ainsi que du groupe de motions n 1. M. Peter MacKay (Nova-Centre, PCC): Madame la Présidente, je suis ravi de participer au débat sur ce qu’on pourrait décrire seulement comme un budget d’ajout du NPD aux plans originaux du ministre des Finances, qui ne prévoyaient aucune des folles dépenses dont il a été convenu sur une serviette en papier dans le seul but de maintenir le gouvernement au pouvoir et qui sont p ...[+++]


– (DA) Madam President, Commissioner, Mr Lewis, except when it comes to the foreign budget, agreeing on the 2006 budget really ought, of course, to be a simple matter, for there is plenty of room for the increases requested by the Commission within the ceiling of the financial perspectives.

- (DA) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur Lewis, sauf lorsqu’il s’agit du budget de la politique étrangère, parvenir à un accord sur le budget 2006 devrait naturellement être simple puisqu’il y a, pour les hausses demandées par la Commission, une grande marge disponible sous le plafond des perspectives financières.


We have got off to a good start: the negotiations will take place and I feel that, ultimately, we will achieve a sound budget, but when I think of this great asset which is Europe, an asset which is ours and ours alone, a supranational political entity which others look to for guidance, as they will have to in the face of fresh challenges, I wonder whether we really ought not to review the financial mechanisms of the European budget if we want to consolidate a great supranational institution w ...[+++]

Il s'agit d'un bon début : il y aura la négociation et je pense que, à la fin, nous pourrons avoir un bon budget mais si je pense à ce grand patrimoine qu'est l'Europe, patrimoine que nous avons et que d'autres n'ont pas, je veux parler d'un organe politique supranational auquel d'autres pensent et auquel ils devront penser face aux nouveaux défis, je me demande si, vraiment, nous ne devons pas revoir les mécanismes de financement du budget européen, si nous voulons renforcer une grande institution supranationale que l'on nous envie et qui, pourtant, a besoin de plus de moyens et de tâches mieux ...[+++]


The debate we really ought to be having is to back up, take a clear look at the big picture and the principles we are attempting to protect.

En réalité, nous devrions prendre du recul, examiner la situation dans son ensemble et les principes que nous sommes en train d'essayer de protéger.


However, there are also some principles involved, and we could do a repeat of last year's budget debate, but we cannot really affect the outcome.

Mais il y a aussi des principes et il est certain qu'on pourrait refaire le débat sur le budget de l'an dernier, mais on ne peut pas y changer grand-chose.


That is really where the debate ought to be: What is the acceptable level of risk?

Voilà précisément où devrait se situer le débat: quel est le niveau de risque acceptable?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budget debates ought really' ->

Date index: 2023-07-13
w