It consists of ensuring that buildings suited to the institution's specific needs are available in its various places of work; purchasing the buildings occupied on the basis of the most appropriate legal arrangements; and financing the purchase over a relatively short period in order to reduce the burden of property expenditure on future budgets.
Elle consiste à faire en sorte que des immeubles adaptés aux besoins spécifiques de l'institution soient disponibles dans ses divers lieux de travail; à acquérir, sur la base des arrangements juridiques les plus appropriés, les immeubles occupés; et à financer les achats sur une période relativement courte, afin de réduire la charge que les dépenses immobilières feront peser sur les budgets futurs.