Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acclimatize
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Be open to taking on different roles
Become acclimatized
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
Build to suit
Build to suit construction
Build-to-suit
Build-to-suit construction
Building ground
Building land
Building lot
Building plot
Built to suit
Built to suit construction
Built-to-suit
Built-to-suit construction
Decision which has become final
Entrepreneurial intention
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
Intent to become a business owner
Intention to become a business owner
Intention to become an entrepreneur
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Land
Likely to become an A item
Likely to become an I item
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Sentence having obtained the force of res judicata
To acclimatize
To become acclimatized
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Vertaling van "buildings is becoming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


entrepreneurial intention | intention to become an entrepreneur | intention to become a business owner | intent to become a business owner

intention de devenir entrepreneur | intention entrepreneuriale


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


likely to become an A item | likely to become an I item

susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


acclimatize | to acclimatize | become acclimatized | to become acclimatized

acclimater | s'acclimater


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles


building land | building lot | building ground | building plot | land

terrain à bâtir | terrain


build-to-suit construction | build to suit construction | build to suit | build-to-suit | built-to-suit construction | built to suit construction | built to suit | built-to-suit

construction sur mesure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This could include co-operation to ensure that the Peace-Building Commission becomes a strategy-oriented organ, as it was intended to be, rather than just another donor-coordination mechanism.

Ceci pourrait inclure une coopération visant à assurer que la commission pour la consolidation de la paix devienne une instance à vocation stratégique, comme cela était prévu au départ, plutôt qu'un simple mécanisme supplémentaire de coordination des donateurs.


Nearly zero energy buildings should become the norm.

Les bâtiments à consommation d'énergie quasi-nulle devraient devenir la norme.


As government services and important public information become increasingly available on-line, ensuring access to government websites for all citizens becomes as important as ensuring access to public buildings.

À mesure que les services publics et les informations publiques importantes deviennent de plus en plus largement disponibles en ligne, il devient tout aussi important de garantir l'accès aux sites web gouvernementaux à toute la population que d'assurer l'accès aux bâtiments publics.


Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge t ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
121. Calls on the HR/VP of the Commission to ensure that human rights and democracy-building effectively become ‘the silver thread running through all’ external policy areas; notes meanwhile with concern that the Council has not formally taken note of any follow-up report in relation to the Council conclusions of November 2009 on Democracy Support in the EU's External Relations and the Agenda for Action on Democracy Support, contrary to what is stipulated in the said Council conclusions;

121. invite la haute représentante/vice-présidente de la Commission à veiller à ce que les thèmes des droits de l'homme et du renforcement de la démocratie deviennent réellement «le fil conducteur» qui guidera tous les domaines d'intervention de l'Union; constate, dans le même temps, avec préoccupation que le Conseil n'a pas formellement pris acte d'un quelconque rapport de suivi relatif aux conclusions du Conseil de novembre 2009 sur le soutien à la démocratie dans le cadre des relations extérieures de l'Union européenne et au programme d'action pour le soutien à la démocratie, contrairement à ce qui avait été prévu dans lesdites concl ...[+++]


121. Calls on the HR/VP of the Commission to ensure that human rights and democracy-building effectively become ‘the silver thread running through all’ external policy areas; notes meanwhile with concern that the Council has not formally taken note of any follow-up report in relation to the Council conclusions of November 2009 on Democracy Support in the EU's External Relations and the Agenda for Action on Democracy Support, contrary to what is stipulated in the said Council conclusions;

121. invite la haute représentante/vice-présidente de la Commission à veiller à ce que les thèmes des droits de l'homme et du renforcement de la démocratie deviennent réellement «le fil conducteur» qui guidera tous les domaines d'intervention de l'Union; constate, dans le même temps, avec préoccupation que le Conseil n'a pas formellement pris acte d'un quelconque rapport de suivi relatif aux conclusions du Conseil de novembre 2009 sur le soutien à la démocratie dans le cadre des relations extérieures de l'Union européenne et au programme d'action pour le soutien à la démocratie, contrairement à ce qui avait été prévu dans lesdites concl ...[+++]


The focus on existing buildings will become particularly important after accession.

L'accent mis sur les bâtiments existants revêtira une importance particulière après l'élargissement.


It is inevitable that unused buildings will become sick buildings if they are not regularly checked.

Un bâtiment inutilisé deviendra inévitablement un bâtiment malade s’il n’est pas contrôlé régulièrement.


Any sustainable and lasting reconstruction or economic development will only be possible if the proper institution building operations become a success.

Un développement économique ou une reconstruction durable ne sera possible que si les activités de mise en place des institutions sont couronnées de succès.


This building could become a European university.

Ce bâtiment pourrait devenir une université européenne.


w