Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «businesses cannot always » (Anglais → Français) :

Because the House cannot always arrange for its order of business to coincide with the time when Royal Assent is to be given, it sometimes has to make the messenger wait.

La Chambre ne pouvant pas toujours faire en sorte que le programme de ses travaux coïncide avec le moment de la sanction royale, elle doit parfois faire attendre le messager.


Procurement markets represent a substantial part of national economies, but European businesses cannot always get equal or easy access to them, while the EU procurement market is one of the most open in the world offering European taxpayers good value for money;

Les marchés publics représentent une part substantielle des économies nationales, mais les conditions d’accès ne sont pas toujours faciles ni équitables pour les entreprises européennes, alors que les marchés publics de l’UE font partie des marchés les plus ouverts du monde et sont très avantageux pour les contribuables européens;


Mediation can solve problems between businesses, employers and employees, landlords and tenants, or families, so that they can maintain and even strengthen their relationship in a constructive way – a result that cannot always be achieved through court proceedings.

La médiation peut résoudre des problèmes entre entreprises, entre employeurs et salariés, entre propriétaires et locataires ou entre des familles, de sorte qu'ils puissent maintenir, voire renforcer, leurs relations d'une manière constructive, résultat qui ne peut pas être toujours atteint par des procédures judiciaires.


Mediation can solve problems between businesses, employers and employees, landlords and tenants, or families, so that they can maintain and even strengthen their relationship in a constructive way – a result that cannot always be achieved through court proceedings.

La médiation peut résoudre des problèmes entre entreprises, entre employeurs et salariés, propriétaires et locataires, ou entre des familles, de sorte qu'ils puissent maintenir et même renforcer leurs relations d'une manière constructive, résultat qui ne peut pas être toujours atteint à l'occasion de procédures judiciaires.


They make it clear that competition per se cannot always manage without subsidies when there are higher objectives at stake. However, what makes this entire business such a bitter pill to swallow is the fact that those banks that have received support are once again profiteering and, in some cases, actually going against common European interests.

Elles montrent clairement que la concurrence en soi ne s’en sort pas toujours sans subventions lorsqu’il y a des objectifs plus grands en jeu. Néanmoins, ce qui rend la pilule aussi difficile à avaler, c’est que ces banques qui ont reçu une aide font à nouveau des profits et, dans certains cas, à l’encontre des intérêts européens communs.


Mediation can solve problems between businesses, employers and employees, landlords and tenants, or families, so that they can maintain and even strengthen their relationship in a constructive way – a result that cannot always be achieved through court proceedings.

La médiation peut résoudre des problèmes entre des entreprises, des employeurs et des employés, des propriétaires et des locataires, ou des familles, de sorte qu'ils puissent maintenir et même renforcer leurs relations d'une manière constructive - un résultat qui ne peut pas être toujours atteint par les procédures en justice.


[11] Planning to commercialise missions, or industrial planning to continue developing certain missions commercially, cannot be a legal commitment but will always be contingent on the viability of the corresponding business models.

[11] L’élaboration de plans relatifs à la commercialisation de missions ou l’établissement de plans industriels prévoyant la poursuite du développement commercial de certaines missions ne peuvent constituer des engagements sur le plan juridique, mais seront toujours conditionnés par la viabilité des modèles d’entreprise correspondants.


While we note that the execution of these budget lines is generally acceptable, quantitatively speaking – the rates of execution are perfect – the same cannot always be said of the quality of budget execution, especially as regards very small businesses and the craft trades.

Si nous constatons que l’exécution de ces lignes budgétaires est, sur le plan quantitatif, généralement acceptable - les taux d’exécution sont parfaits -, parfois il n’en va pas de même au niveau de la qualité de l’exécution budgétaire et, en particulier, en ce qui concerne la très petite entreprise et l’artisanat.


Oil and diamonds will not always be in demand in the economy, the authoritarian policy of colonialism cannot go on, nor can the industrial exploitation of Western businesses continue.

Ni le pétrole, ni les diamants ne sont éternels sous les cieux de l'économie, comme ne pouvait être éternelle la mainmise politique du colonialisme ni, désormais, l'exploitation industrielle des entreprises occidentales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'businesses cannot always' ->

Date index: 2021-03-03
w