Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "businesses to ensure closer commercial ties " (Engels → Frans) :

There are also far closer commercial ties binding the EU and Switzerland, which require a special framework.

Il existe aussi des liens commerciaux nettement plus étroits entre l'UE et la Suisse, qui nécessitent un cadre spécial.


This growing trade relationship is just one of many reasons why our government continues to work with Canadian businesses to ensure closer commercial ties to the Jordanian marketplace.

Cette relation commerciale qui se développe n'est qu'une des raisons pour lesquelles le gouvernement continue de travailler main dans la main avec les entreprises canadiennes afin de resserrer les liens commerciaux avec le marché jordanien.


In addition, NOVI Innovation has encouraged active collaboration between research centres, businesses and capital markets to ensure the commercial exploitation of new ideas.

En outre, NOVI Innovation a encouragé une collaboration active entre centres de recherche, entreprises et marchés financiers pour assurer l'exploitation commerciale de nouvelles idées.


From another angle, Europe's political and commercial success in the world is dependent on future decision-makers in third countries having a better understanding of, and closer ties with, Europe.

Vu d'un autre angle, son succès politique et commercial dans le monde dépend de la meilleure compréhension qu'ont de l'Europe les futurs responsables politiques des pays tiers et des liens étroits qui les unissent à ce continent.


This means closer ties between our citizens, bigger markets and more opportunities for businesses and entrepreneurs, increased sharing of experience, information and expertise.

Cette association sera synonyme de resserrement des liens entre nos citoyens, d'élargissement des marchés et d'ouverture de nouvelles possibilités pour les entreprises et les entrepreneurs, et de multiplication des partages d'expérience, d'informations et de savoir-faire.


divestment of a nationwide network of 205 Shell and SFR fuel stations; divestment of Shell's commercial fuels business and aviation fuel activities; a supply agreement with Dansk Shell (i.e. the Shell Refinery in Fredericia) valid until the end of 2016; access to two third party oil terminals and to SFR's oil terminal in Aalborg; a trademark license agreement with Shell allowing the buyer of the divested businesses to use the Shell brand; the transfer of roughly two thirds of Dansk Shell’s B2B customers to the buyer of the divest ...[+++]

la cession d’un réseau national de 205 stations-service appartenant à Shell et à SFR; la cession des activités «Carburants commerciaux» et «Carburants pour avion» de Shell; un accord de fourniture avec Dansk Shell (à savoir la raffinerie de Shell située à Fredericia) valide jusqu’à la fin de 2016; l’accès à deux terminaux pétroliers tiers et au terminal pétrolier de SFR à Aalborg; un accord de licence de marque avec Shell permettant à l’acquéreur des activités cédées d’utiliser ...[+++]


With these kinds of benefits across Canada, it is no wonder that Canadian businesses, investors, and producers alike have been calling for closer commercial ties with Colombia.

Devant ces avantages pour l'ensemble du Canada, il n'est pas étonnant que des entreprises, des investisseurs et des producteurs canadiens réclament un rapprochement commercial avec la Colombie.


With those kinds of benefits across Canada, it is no wonder that Canadian businesses, investors and producers alike have been calling for closer commercial ties with Colombia for some time now.

Étant donné ce type d'avantages pour le Canada il n'y a rien d'étonnant à ce que les entreprises, les investisseurs et les producteurs canadiens réclament depuis quelque temps déjà le resserrement des liens commerciaux avec la Colombie.


(Return tabled) Question No. 171 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the military junta in Burma and the Government of Canada: (a) what measures is the Government of Canada taking to ensure Canadian corporations end all commercial ties with Burma; (b) what measures is the government taking to ensure that no additional commercial contracts form between Canadian companies and Burma; (c) what domestic steps is the Government of Canada pursuing to guarantee those Canadian ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 171 M. Rodger Cuzner: Pour ce qui est de la junte militaire en Birmanie et du gouvernement du Canada: a) quelles mesures le gouvernement du Canada prend-il pour s’assurer que les sociétés canadiennes cessent toute relation commerciale avec la Birmanie; b) quelles mesures le gouvernement prend-il pour s’assurer qu’aucun autre contrat commercial ne sera conclu entre les entreprises canadiennes et la Birmanie; c) quelles mesures intérieures le gouvernement du Canada poursuit-il pour s’assurer que les ...[+++]


Clearer progress on this front would make possible closer commercial ties between our two countries.

Des progrès plus marqués sur ce front permettraient d'établir des liens commerciaux plus étroits entre nos deux pays.


w