Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but never really gets anything " (Engels → Frans) :

The problem is that VIA didn't really get anything from that process.

Le problème, c'est que VIA n'a pas obtenu grand-chose dans tout cela.


So he established the connections, he got the money to do the travel, he got the money to have them come here, and he developed a relationship that developed operational capacity with the ANC people, who were very well educated, but they had never really run anything and they'd never run government.

Il a forgé des liens, il a obtenu l'argent pour faire les déplacements, il a obtenu l'argent pour que les gens de là-bas viennent ici, et il a établi une relation qui a bâti une capacité opérationnelle avec les membres du Congrès national africain, qui étaient très bien instruits, mais qui n'avaient en réalité jamais dirigé quoi que ce soit et qui n'avaient jamais été au pouvoir.


Ms. Margaret Haworth-Brockman: To answer your question about the role of education, to me it ties directly into health promotion and health prevention, and it absolutely has a role that is always given lip service but never really gets the attention that I think it deserves.

Mme Margaret Haworth-Brockman: Pour répondre à votre question sur le rôle de l'éducation, selon moi, l'éducation est directement liée à la promotion et à la prévention de la santé, et ce rôle suscite toujours de belles paroles, mais on n'y prête jamais toute l'attention qu'il mérite.


Therefore, I would wish for truly political groups in this Parliament and not just technical groups – groups that get together only because of the money and do not really have anything in common politically.

C'est la raison pour laquelle je souhaite avoir de véritables groupes politiques au sein du Parlement et pas de simples groupes techniques – des groupes qui se forment uniquement pour l'argent et n'ont pas grand chose en commun d'un point de vue politique.


The charge that the EU makes great promises but never really gets anything done will not stick any more.

Le reproche selon lequel l'UE promet monts et merveilles mais n'entreprend rien de concret n'a donc plus de raison d'être.


F. whereas -while in the past decades the relationship between Muslim and Christian communities, even though difficult and anything but friendly, never resulted in serious mass violence – the situation of ethnical and religious relations between different groups in Nigeria (in particular in the State of Plateau as well as in ones of the North) has been getting worse in the last decade because of the penetration in Nigeria by radical Islamism inspired to Al-Qaida and the adoption, by Northern States (12 out of 36 in total), of the Sharia laws as State law,

F. considérant que - alors que dans les décennies précédentes, les relations entre les communautés chrétienne et musulmane, bien que difficiles et loin d'être amicales, n'ont jamais donné lieu à des violences de masse préoccupantes - les relations entre différents groupes ethniques et religieux se sont détériorées au cours de la dernière décennie au Nigeria (en particulier dans l' État du Plateau et dans les États du Nord) en raison de l'infiltration au Nigeria de l'islamisme radical inspiré par Al-Qaida et de l'adoption, par les États du Nord (12 sur un total de 36) de la charia comme loi nationale,


But there has never really been anything definite as to how much it will actually cost agriculture in dollars and cents.

Mais il n'y a jamais rien eu de précis indiquant le coût réel, en dollars et cents, pour l'agriculture.


There is always room for improvement in anything, but we really did get very extensive information and involving us in the work going on was done very well.

Il y a toujours matière à amélioration dans tout, mais nous avons vraiment reçu des informations très exhaustives et nous avons été parfaitement impliqués dans les travaux en cours.


If we consider once again the size of the EU Budget and how small the increase currently envisaged is in view of enlargement, then I must say I do not really consider that the debate currently raging is actually justified. If anything, there is a danger that discussions on financing will focus too much on individual issues and perhaps get bogged down in them.

Si l'on considère le montant du budget européen et l'augmentation minime à présent prévue pour l'élargissement, je dois dire que la querelle actuelle n'apparaît pas totalement justifiée à mon avis, mais le danger existe que, dans le cadre des questions de financement, on s'agrippe ou on s'accroche très fermement à des questions individuelles.


Their conclusion, along with several others', including Scully, has been that, in fact, in different jurisdictions what we see is an optimal size of government, whereby moving beyond that level has diminishing returns—you're spending more on the size of government but not really getting anything in return.

La conclusion à laquelle arrivent les auteurs, de même que plusieurs autres, y compris Scully, c'est que la taille optimale varie selon l'État: quand la taille effective dépasse la taille optimale, le rendement va en décroissant—on dépense plus parce que l'appareil étatique est plus gros, mais on n'en retire pas vraiment grand-chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but never really gets anything' ->

Date index: 2022-08-18
w