Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but they came along " (Engels → Frans) :

But they came along and said “You know, it should work in reverse—if we pay regularly but they refuse to give us access to the children”.

Mais ils nous ont aussi dit ceci: «Vous savez, il faudrait que ce soit la même chose pour tout le monde—si nous payons la pension régulièrement, mais qu'on nous refuse l'accès à nos enfants».


However, the recent progress in employment rates in the EU came along with only small increases in labour productivity.

Les progrès récents de l’UE en matière de taux d’emploi n’ont toutefois été accompagnés que d’une faible augmentation de la productivité de la main-d’œuvre.


To determine whether family members are dependent, the MS must assess whether, having regard to their financial and social conditions, they need material support to meet their essential needs in their country of origin or the country from which they came at the time when they applied to join the sponsor[23].

Afin de déterminer si les membres de la famille sont à charge, l’État membre doit apprécier si, eu égard à leurs conditions économiques et sociales, ceux-ci ont besoin d’un soutien matériel pour subvenir à leurs besoins essentiels dans leur pays d’origine ou de provenance au moment où ils demandent à rejoindre le regroupant[23].


Each time a European citizen crossed an EU border, be it for holidays, work, studies or just for a day, they had to worry about using their mobile phones and a high phone bill from the roaming charges when they came home.

Chaque fois qu'un Européen se rendait dans un autre pays de l'UE que le sien, pour les vacances, pour son travail, pour ses études, ou juste pour une journée, il évitait d'utiliser son téléphone portable de peur de trouver, à son retour, une facture astronomique due aux frais d'itinérance.


However, if you have a campus-like setting, like the University of Calgary and other universities, where different buildings are designated for different areas, you would not put law and psychology together because they would probably not get along very well, but they get along great when they are on the same campus in separate buildings.

Toutefois, dans un milieu de style cité universitaire, comme l'Université de Calgary et d'autres, où différents immeubles sont conçus pour différentes spécialités, on ne réunirait pas ensemble le droit et la psychologie parce qu'ils ne s'entendraient probablement pas très bien, mais ils s'entendent parfaitement lorsqu'ils sont dans la même cité universitaire, mais dans des immeubles distincts.


After reducing break-ins - or maybe they did not reduce break-ins, but they came down for other reasons - by upwards of 30 to 40 per cent, they went to the electorate with a commitment to reduce break-ins by a further 50 per cent, and, in my view, they have all the evidence to do that.

Après avoir diminué de plus de 30 à 40 p. 100 le nombre de vols avec effraction - quelles qu'en soient les raisons, ces derniers ont effectivement diminué - le gouvernement britannique s'est présenté devant l'électorat en s'engageant à réduire d'encore 50 p. 100 le nombre d'entrées par effraction, et il a, selon moi, tous les éléments en main pour atteindre cet objectif.


I'm sorry, but they go along at about 15 to 20 miles an hour—or any that I've ever seen working—when they're doing the electronic testing of the rails.

Ils font environ 15 à 20 milles à l'heure—du moins ceux que j'ai pu voir—lorsqu'ils procèdent à l'auscultation électronique des rails.


Then they came along with irresponsible and ideological choices that do not reflect the values of most Canadians: major cuts to environmental protection, food safety, old age security and employment insurance, among other things.

Donc voilà des choix irresponsables et idéologiques qui ne correspondent pas aux valeurs de la majorité des Canadiens et Canadiennes, des coupes majeures dans la protection de l'environnement, de la sécurité alimentaire, la Sécurité de la vieillesse, dans l'assurance-emploi et beaucoup plus.


In order to determine whether family members are dependent, it must be assessed in the individual case whether, having regard to their financial and social conditions, they need material support to meet their essential needs in their country of origin or the country from which they came at the time when they applied to join the ...[+++]

Pour déterminer si des membres de la famille sont à charge, il convient d'apprécier au cas par cas si, compte tenu de leur situation financière et sociale, ils ont besoin d'un soutien matériel pour subvenir à leurs besoins essentiels dans leur pays d'origine ou le pays d'où ils venaient lorsqu'ils ont demandé à rejoindre le citoyen de l'Union (et non dans l'État membre d'accueil où séjourne ce dernier).


Such systems must enable the holding from which they came and the holding on which they were born to be identified.

Ce système doit permettre d'identifier l'exploitation dont les animaux proviennent et de retrouver l'exploitation de naissance.




Anderen hebben gezocht naar : but they came along     eu came     came along     ms must     social conditions they     which they came     assess whether having     worry about     they     they came     together because they     same     not get along     maybe they     but they came     along at about     but they     they go along     major cuts     then they     then they came     they came along     must     case whether having     such systems must     from which they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but they came along' ->

Date index: 2022-05-01
w