Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but they have to answer them because " (Engels → Frans) :

No one would even want to answer them, but they have to answer them because they want to adopt a child.

Personne n'accepterait de répondre à ces questions, mais eux doivent le faire parce qu'ils veulent adopter un enfant.


Reserves are educating their own people, but they are not hiring them, because of politics, nepotism or a lack of employment opportunities on the reserves.

Les réserves forment leurs propres habitants, mais ne les embauchent pas, pour des considérations politiques, de népotisme ou de pénurie d'emplois.


The second point then comes down to what you do about the people who have accumulated, in some cases, up to $90 million worth of these R and D tax credits; they're sitting on the books, but they can't use them because they don't have any profits.

Deuxièmement, qu'en est-il des entreprises qui ont accumulé des crédits d'impôt pour R-D, des crédits qui dans certains cas valent jusqu'à 90 millions de dollars.


They're very interested, because a lot of insurance companies are interested in providing service to training facilities, for example, or in any of the other areas—therapeutic riding as well as animal-assisted therapy—but they won't touch them because it's not a certified profession.

Ils sont très intéressés, car il y a beaucoup de compagnies d'assurance qui veulent fournir des services aux établissements de formation ou autres—comme les organismes qui s'occupent d'équitation thérapeutique et de zoothérapie. Le problème, c'est que la profession n'est pas reconnue.


Ms. Rickards: They are trying, but they are not reaching them because this is the group that is so lacking in confidence and options.

Mme Rickards : Les autorités provinciales essayent, mais elles ne les atteignent pas, parce que ce sont ces jeunes qui manquent de confiance et d'options.


Member States should be looking at whether their social security systems operate to allow people to go through training and to take up educational possibilities, or whether they in fact constrict them because these people have to be ready for work at any moment.

Les États membres doivent vérifier si leurs systèmes de sécurité sociale permettent effectivement aux personnes de suivre un enseignement et des formations ou s’ils entravent de telles perspectives en leur imposant d’être disponibles à tout moment pour un travail.


Member States should be looking at whether their social security systems operate to allow people to go through training and to take up educational possibilities, or whether they in fact constrict them because these people have to be ready for work at any moment.

Les États membres doivent vérifier si leurs systèmes de sécurité sociale permettent effectivement aux personnes de suivre un enseignement et des formations ou s’ils entravent de telles perspectives en leur imposant d’être disponibles à tout moment pour un travail.


We need to enjoin them to forge a partnership for development; not carp about what they do, but help them, because shareholder value depends hugely now, even in the City of London, on whether companies behave ethically.

Nous devons les enjoindre à développer un partenariat de développement, et les aider au lieu de les blâmer, car la valeur actionnariale dépend largement aujourd'hui, même dans la City de Londres, de l'engagement éthique des entreprises.


We need to enjoin them to forge a partnership for development; not carp about what they do, but help them, because shareholder value depends hugely now, even in the City of London, on whether companies behave ethically.

Nous devons les enjoindre à développer un partenariat de développement, et les aider au lieu de les blâmer, car la valeur actionnariale dépend largement aujourd'hui, même dans la City de Londres, de l'engagement éthique des entreprises.


I will answer them, because this matter is within my direct remit.

Je veux répondre à cela, parce que cela touche ma compétence directe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but they have to answer them because' ->

Date index: 2021-04-03
w