Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but unfortunately were unable » (Anglais → Français) :

They both desperately tried to open the doors of the vehicle, but unfortunately were unable to pull the victims out before the flames became too strong.

Ils ont tous les deux cherché désespérément à ouvrir les portes du véhicule, mais n'ont pas pu en extraire les victimes avant que les flammes ne deviennent trop intenses.


We tried to obtain more information at the briefing, but, unfortunately, we were unable to determine exactly what the link is between CSIS and Bill C-24, which was passed.

On a tenté d'avoir plus de renseignements durant la séance d'information, mais on a malheureusement été incapables de savoir exactement quel était le lien entre le Service canadien du renseignement de sécurité et le projet de loi C-24, qui a été adopté.


However, we have to remind the House that we have consulted with our partners over many months on the challenges that I have just described, but unfortunately we were unable to reach an agreement on the necessary reforms.

Toutefois, nous devons rappeler à la Chambre que nous avons consulté nos partenaires sur une période de plusieurs mois au sujet des défis dont je viens de parler, mais malheureusement, nous avons été incapables d'en arriver à une entente sur les réformes nécessaires.


The Confederacy of Treaty 6 First Nations asked to appear and was accepted as a witness but, unfortunately, they also were unable to appear.

La Confédération des Premières Nations du Traité n 6 a demandé à comparaître, et a été acceptée à titre de témoin, mais n'a malheureusement pas pu envoyer un représentant.


The Paediatric Regulation has unfortunately not yet been incorporated in the Agreement on the European Economic Area because the EU and the three EEA-EFTA states — Iceland, Liechtenstein and Norway — have been unable to agree on the appropriate terms of adaptation, especially in relation to Article 49(3) of the Regulation.

Le règlement pédiatrique n’a malheureusement pas encore été intégré dans l’Accord sur l’Espace économique européen, car l’UE et les trois pays membres de l’EEE-AELE – à savoir l’Islande, le Liechtenstein et la Norvège – ne sont pas parvenus à s’entendre sur les modalités d’adaptation appropriées en ce qui concerne, notamment, l’article 49, paragraphe 3, du règlement.


In the end no CCS projects were awarded funds as, at the last stage of reconfirmation of the projects, Member States were unable to confirm their CCS projects. The reasons for non-confirmation include: funding gaps in the national and/or private funding contribution[38], but also delays with the permitting procedures or, in one case, an on-going national funding competition, which did not allow the Member State concerned to confirm according to the requirements of the NER300 Decision.

Finalement, aucun projet de CSC n’a reçu de subvention car, lors de la dernière phase de confirmation des projets, les États membres n’ont pas été en mesure de confirmer leurs projets de CSC, notamment en raison: du montant insuffisant de la part de financement nationale et/ou privée[38], mais également à cause de retards dans les procédures de délivrance des permis ou, dans un cas, à cause d’une mise en concurrence, au niveau national, pour l’octroi de subventions, à l’issue de laquelle l’État membre concerné n’a pas pu donner une confirmation conformément aux exigences de la décision NER300.


2.1.4 Before the Arab uprising, the views of policy-makers in the EU Member States on the countries of North Africa and the Middle East, while pragmatic, were fractured and divergent, and they were thus unable to understand the critical processes taking place at political, economic and social level and were taken completely by surprise at the intensity and scale of the events that led to these unforeseen changes.

2.1.4 Avant le soulèvement arabe, les États membres, tout en étant réalistes, présentaient de fortes divergences et avaient des opinions contrastées dans leurs politiques vis-à-vis des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient, de sorte qu'ils n'ont pas su percevoir les processus d'une portée exceptionnelle qui se déroulaient au plan politique, économique et social et qu'ils ont été totalement surpris par l'intensité et l'ampleur des événements, qui ont débouché sur ces changements imprévus.


whereas it had quickly become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, some Member States were unable to accept the translation arrangements for the Community patent, which led the Council to conclude that, on account of the translation regime issue, the Council was unable to reach a political agreement on the Commission proposal, due to the lack of a unanimous consensus,

considérant qu'il est devenu rapidement manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes particuliers qui les empêchaient d'accepter le règlement proposé; qu'en particulier, certains États membres ne pouvaient accepter le régime des traductions du brevet communautaire, ce qui a conduit le Conseil à conclure que, compte tenu du problème posé par le régime des traductions, il ne pouvait aboutir à un accord politique sur la proposition de la Commission, en raison de l'absence d'un consensus unanime,


There were two young women who had hoped to attend who unfortunately were unable to attend with us.

Deux jeunes femmes qui avaient espéré être ici n'ont malheureusement pas pu se joindre à nous.


WHEREAS THE POSSIBILITY SHOULD BE PROVIDED FOR CARRYING FORWARD BY WAY OF EXCEPTION TO THE YEAR 1968 PROJECTS IN RESPECT OF THE YEAR 1966 WHICH WERE UNABLE TO RECEIVE AID FROM THE FUND BECAUSE THE AVAILABLE MEANS WERE INSUFFICIENT ;

CONSIDERANT QU'IL CONVIENT DE PREVOIR LA POSSIBILITE DE REPORTER EXCEPTIONNELLEMENT A L'ANNEE 1968 DES PROJETS POUR L'ANNEE 1966 QUI N'ONT PU BENEFICIER DU CONCOURS DU FONDS PARCE QUE LES MOYENS DISPONIBLES ETAIENT INSUFFISANTS ,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but unfortunately were unable' ->

Date index: 2024-02-02
w