Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bvs bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben » (Anglais → Français) :

Subsequently BvS (Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben), the sole shareholder of Gröditzer, entered in a new management service agreement with Georgsmariënhütte.

BvS (Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben), l'unique actionnaire de Gröditzer, a ensuite conclu un nouvel accord de service de gestion avec Georgsmariënhütte.


Georgsmarienhütte (GMH) then withdrew from the privatisation agreement and Gröditzer was taken back by the BvS (Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben).

Georgsmarienhütte (GMH) a alors dénoncé l'accord de privatisation et Gröditzer a été reprise par BvS (Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben).


(11) The origins of the present State aid case go back to the Commission decisions of 30 June 1993 (aid cases N 109/93 and NN 11/93)(3) and of 25 October 1994 (aid N 543/94). The decisions related to a package of aid to be paid by the Treuhandanstalt, the former east German privatisation institution and predecessor of the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS).

(11) La présente affaire remonte aux décisions de la Commission du 30 juin 1993 (aides N 109/93 et NN 11/93)(3) et du 25 octobre 1994 (aide N 543/94) qui portaient sur une enveloppe d'aides à verser à la Treuhandanstalt, l'ancien organisme chargé de la privatisation des entreprises de l'est de l'Allemagne qui a été remplacé par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS).


This approach is now confirmed by point 7, footnote 10, of the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty: "The only exceptions of this rule are any cases dealt with by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben in the context of its privatisation remit and other similar cases in the new Länder, involving companies emerging from a liquidation or a take-over of assets occurring up to 31 December 1999".

Cette approche est désormais confirmée par le point 7, note 10, des lignes directrices communautaires pour les aides d'État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté (JO C 228 du 9.10.1999, p. 2): "Les seules exceptions à cette règle sont les éventuels cas traités par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben dans le cadre de sa mission de privatisation et d'autres cas semblables dans les nouveaux Länder, et ce pour les cas d'entreprises issues d'une liquidation ou d'une reprise ayant lieu jusqu'au 31 décembre 1999".


The Commission, having in mind that a restructuring programme can never be carried out rigidly but that a certain flexibility is needed and that the overall BvS (Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben) contribution is not altered, finds the unnotified changes compatible with the common market and that there is no infringement of it's decision of 29 May 1996.

Considérant qu'un programme de restructuration ne saurait être mis en œuvre de façon rigide, qu'il demande au contraire une certaine souplesse et que la contribution totale de la BvS (Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben) reste inchangée, la Commission est d'avis que les modifications non notifiées sont compatibles avec le marché commun et que sa décision du 29 mai 1996 n'a pas été enfreinte.


(a) a grant by the Bundesanstalt for vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) at the time of privatisation (DEM 9,5 million);

a) une subvention de la Bundesanstalt fur vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) accordée lors de la privatisation (9,5 millions de DEM);


When the THA was dissolved, the shares passed to the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben ("BvS"), in whose hands they remained until the privatisation and their sale to the PKA group.

Lors de la dissolution de la THA, ces parts ont été transférées à la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (ci-après dénommée "BvS"), qui les a conservées jusqu'à la privatisation et à la vente au groupe PKA.


After the privatisation of almost 14 000 undertakings entailing job guarantees for 1 487 000 employees a total of 119 remaining companies, as of 27.12.1994, of which 51 will be privatized in the near future, were transferred from the THA to the THA-succeeding organisations BMGB (Beteiligungs-Management-Gesellschaft Berlin mbH) and BVS (Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben), both federal institutions under the direct supervision of the Ministry of Finance.

Après la privatisation de près de 14 000 entreprises, qui ont apporté des garanties d'emploi à 1 487 000 salariés, les 119 sociétés qui restaient à privatiser au 27.12.1994, dont 51 le seront sous peu, ont été transférées de la THA aux organismes qui ont pris sa succession, la BMGB (Beteiligungs-Management-Gesellschaft Berlin mbH) et la BVS (Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben), deux structures fédérales placées sous le contrôle direct du ministère des Finances.


The new notification related to the following two measures taken by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben ('BvS`) for SHB: a non-repayable grant amounting to DM 4,5 million for 1996 and a deferral of redemption payments on a DM 1,5 million loan.

Cette nouvelle notification avait pour objet deux mesures de la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (ci-après dénommée «BvS») en faveur de SHB: une subvention non remboursable d'un montant de 4,5 millions de DEM pour l'année 1996 et un report de délai de remboursement pour un montant de 1,5 million de DEM.


The Commission has decided to initiate proceedings with regard to the DM 6 million restructuring aid granted by the Federal Office for Special Unification-related Tasks (BvS: Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben) to Stahl und Hartgusswerke Bösdorf (SHB), a company in the cast steel sector.

La Commission européenne a décidé d'ouvrir une procédure à l'égard des aides à la restructuration d'un montant total de 6 millions de DM octroyées par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben Le successeur de la Treuhandanstalt dont le rôle consiste en la privatisation des entreprises publiques de l'ex-Allemagne de l'Est (BvS) à la Stahl- und Hartgußwerke Bösdorf AG (SHB), une société opèrant dans le secteur de la fonte d'acier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bvs bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben' ->

Date index: 2021-03-02
w