That, notwithstanding any standing order or usual pra
ctice of the House, during the debate on the ta
ke note debate on Canada's significant commitment in Afghanistan, scheduled for Monday, April 10, the Chair would not receive any dilatory motions, quorum calls or requests for unanimous consent; any member rising to speak during debate may indicate to the Speaker that he or she will be dividing his or her time with another member; and when no member rises to speak or after five hours of d
ebate, whichever is earlier ...[+++], the committee shall rise; when the committee rises, the House shall immediately adjourn to the next sitting day.Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, lors du débat exploratoire sur l'engagement important du Canada en Afghanistan prévu pour le lundi 10 avril, la présidence ne reçoive ni m
otion dilatoire, ni demande de vérification du quorum, ni demande de consentement unanime; que tout député qui se lève pou
r prendre la parole durant le débat puisse indiquer au Président qu’il partagera son temps de parole avec un autre député; que cinq heures après le début du débat ou si aucun député ne prend la parole, s
...[+++]elon la première éventualité, le comité lève la séance et la Chambre s’ajourne immédiatement jusqu’au prochain jour de séance.