1. With the aim of improving energy efficiency, in particular as regards the aerodynamic performance of cabs, as well as road safety, vehicles or vehicle combinations which fulfil the requirements laid down in paragraph 2 and which comply with Directive 2007/46/EC may exceed the maximum lengths laid down in point 1.1 of Annex I to this Directive provided that their cabs deliver improved aerodynamic performance, energy efficiency and safety performance.
1. Dans le but d'améliorer l'efficacité énergétique, en particulier en ce qui concerne les performances aérodynamiques des cabines, ainsi que la sécurité routière, les véhicules ou les ensembles de véhicules qui satisfont aux exigences visées au paragraphe 2 et qui sont conformes à la directive 2007/46/CE peuvent dépasser les longueurs maximales fixées à l'annexe I, point 1.1, de la présente directive, pour autant que leurs cabines améliorent les performances aérodynamiques et l'efficacité énergétique, ainsi que les performances en matière de sécurité.