Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "calling them back yet again " (Engels → Frans) :

The Commission is concerned that many Member States have not yet transposed the Directive and it calls on them to do so as a matter of urgency.

La Commission invite les États membres qui n'ont pas encore transposé la directive à le faire dans les plus brefs délais.


Yet all of them benefit from the availability of information and communication networks which are borderless and from the circulation of data which is intangible and extremely volatile. These characteristics call for a review of existing measures to address illegal activities performed on or using these networks and systems.

Toutes ces infractions ont cependant en commun d'exploiter les réseaux de l'information et de communication existants, qui ne connaissent pas de frontières, ainsi que la circulation de données qui sont intangibles et extrêmement volatiles Ces caractéristiques appellent un réexamen des mesures existantes afin de s'attaquer aux activités illicites qui s'exercent sur ces réseaux et ces systèmes ou grâce à eux.


I call once again on all Member States that have not yet transposed the Victims' Rights Directive into their national legislation to do so without further delay.

J'appelle une nouvelle fois tous les États membres qui n'ont pas encore transposé la directive sur les droits des victimes dans leur législation nationale à le faire dans les plus brefs délais.


And if we need to call Transport Canada back, they have shown up with two days' notice, and I'm sure we can have them back here again if necessary.

Et si nous devons demander à Transports Canada de revenir — ils sont venus à deux jours d'avis —, je suis certain qu'ils reviendront au besoin.


Now, before we call back, for instance, the Auditor General to comment on her report, before we've been able to properly interrogate the ad agencies who were at the centre of this, before we call back Mr. Gagliano before we've heard from other people in the public service—people who worked for him, people who were in his ministerial office—and before we start calling witnesses back a second time, which could then require calling them back yet again, a third time, following further testimony and further potential contradictions, I think we should proceed in a detached, professional, and systematic manner, such as the one we agreed on cons ...[+++]

Donc, avant de rappeler, par exemple, la vérificatrice générale pour nous parler de son rapport, avant donc d'avoir interrogé les agences de publicité qui sont au centre de toute cette question, avant de rappeler M. Gagliano sans avoir entendu d'autres fonctionnaires—des gens qui ont travaillé pour lui, des gens qui faisaient partie de son cabinet ministériel—et avant de commencer à faire revenir des témoins que nous avons déjà entendus et qu'il faudrait peut-être faire revenir une troisième fois lorsque nous aurons entendu d'autres témoignages et peut-être d'autres contradictions, je pense qu'il serait préférable de ...[+++]


People would have been calling members’ offices to tell them that they had wanted to call their doctor, but he did not have the right to call them back.

Des personnes auraient pu appeler aux bureaux de députés pour leur dire qu'elles avaient voulu téléphoner à leur médecin, mais que celui-ci n'a pas le droit de les rappeler.


Welcomes the fact that Japan ratified the Rome Statute in July 2007, thereby bringing the total number of States Parties to 105 in December 2007; urges the Czech Republic, as the only remaining European Union Member State not to have ratified the Rome Statute, to do so without delay; calls once again on all countries that have not yet ratified the Rome Statute to do so without delay (20); calls on Romania to rescind its Bilateral Immunity Agreement with the United States;

se félicite que le Japon ait ratifié le statut de Rome en juillet 2007, portant ainsi le nombre total d'États parties à 105 en décembre 2007; prie instamment la République tchèque, dernier État membre de l'Union à ne pas avoir ratifié le statut de Rome, à le faire sans retard; demande à nouveau à tous les pays qui n'ont pas encore ratifié le statut de Rome, de le faire dans les meilleurs délais (20); invite la Roumanie à rompre l'accord bilatéral d'immunité qu'elle a conclu avec les États-Unis;


Following the terrorist attacks of 11 March 2004 in Spain, the European Council of 25 March 2004 again highlighted the crucial role of Eurojust in its Declaration on combating terrorism. It urged Member States to take any measures that remain necessary to fully implement the Eurojust Decision by June 2004 and called on them "to ensure that the optimum and most effective use is made of existing EU bodies, in particular Europol and Eurojust, to promote cooperation in the fight against terrorism" ...[+++]

Au lendemain des attaques terroristes qui ont frappé l'Espagne le 11 mars 2004, le Conseil européen du 25 mars 2004 a de nouveau souligné le rôle crucial d'Eurojust, dans sa déclaration sur la lutte contre le terrorisme: les États membres y sont invités à prendre toute mesure demeurant nécessaire à la pleine mise en oeuvre de la décision Eurojust avant fin juin 2004, à «veiller à ce qu'un recours optimal et le plus efficace possible soit fait aux organes existants de l'UE, en particulier Europol et Eurojust, afin de promouvoir la coopération dans la lutte contre le terrorisme» et à faire en sorte qu'Eurojust «soit utilisé au maximum de s ...[+++]


Before going ahead and laying off so many of its workers, the company went through a period of slowdowns and upheavals, laid off workers, called them back, then sent them back on unemployment to take part in a shared work program. All of these workers will be excluded from the measures set out in the bill by virtue of the fact that in recent years, they have received EI benefits for a few w ...[+++]

Une telle compagnie, avant de mettre à pied de façon massive des gens, a vécu des ralentissements, des soubresauts, a dû envoyer des gens au chômage, les faire revenir au travail, les envoyer au chômage pour bénéficier d'un programme de travail partagé; tous ces gens seront exclus des mesures parce qu'au cours des dernières années, ils ont dû avoir recours à des prestations d'assurance emploi pendant quelques semaines.


If they did not want me to call them back, why would they call and leave a message?

S'ils ne voulaient pas que je les rappelle, pourquoi m'ont-ils appelé et laissé un message?




Anderen hebben gezocht naar : it calls     calls on them     these characteristics call     all of them     call     directive into     call once again     need to call     can have them     transport canada back     back here again     then require calling them back yet again     have been calling     tell them     call them back     without delay calls     fact     welcomes the fact     calls once again     called     called on them     march 2004 again     ahead and laying     called them     called them back     company went     call them     calling them back yet again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'calling them back yet again' ->

Date index: 2021-03-23
w