Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "came last summer " (Engels → Frans) :

Five hundred of the 600 illegal migrants who came last summer have still not been processed by this government.

Quelque 500 des 600 immigrants illégaux arrivés l'été dernier attendent toujours que le gouvernement prenne une décision à leur égard.


Last summer, I had plenty of time to read the newspapers and there were articles about the problems the anglophone minority was experiencing when it came to getting health care services in Quebec.

L'été dernier, j'ai eu beaucoup de temps pour lire les journaux et je voyais, entre autres, des articles concernant les problèmes qu'éprouve la minorité anglophone dans les services de santé du Québec.


On the other hand, she suggests that the people who have been detained, specifically the individuals who came off these two ships last summer, were been treated unfairly, that the officials in British Columbia and the people who took care of their health, education and endeavoured to find out who they were and under what circumstances they came somehow treated these people so poorly that they have been left traumatized by the experience of being in Canada.

De l'autre côté, elle laisse entendre que les gens qui ont été détenus, plus précisément ceux qui provenaient des deux navires de l'été dernier, ont été traités de manière injuste, que les fonctionnaires de la Colombie-Britannique et les personnes qui ont pris soin de leur santé et de leur éducation et se sont efforcées de découvrir qui étaient ces gens et dans quelles circonstances ils étaient venus au Canada les ont tellement mal traités qu'ils sont restés traumatisés par ce qu'ils ont vécu au Canada.


The single most visible demonstration of the EU’s usefulness to my London constituents that I have experienced came last summer.

L’unique démonstration visible de l’utilité de l’UE pour mes électeurs londoniens, je l’ai constatée l’été dernier.


However, last summer it came to light that the landscaping of one property very near Meech Lake and run-off had deposited sediment in shallow waters where bass once flourished and people fished.

Cependant, l'été dernier, lors de travaux de terrassement d'une propriété située très près du lac Meech il y a eu du ruissellement de surface et des sédiments se sont déposés dans des eaux peu profondes où l'achigan était très abondant auparavant et où les gens pêchaient.


What action and monitoring has the Council been undertaking to ensure that the provisions set out in my report concerning the rights of persons with reduced mobility when travelling by air, which came into force last summer, are being properly implemented across all Member States?

Quelles mesures et quels contrôles le Conseil a-t-il entrepris afin de s'assurer que les dispositions stipulées dans mon rapport sur les droits des personnes à mobilité réduite lors de voyages aériens, qui est entré en vigueur l'été dernier, sont appliquées correctement dans tous les États membres?


Hitherto, admittedly, we lacked the ability to speak with one voice when it came to issues of war and peace, a defect dating back as far as last summer.

Par ailleurs, lorsque la question de la guerre ou de la paix s’est posée, nous n’avons pas été capables jusqu’ici de parler d’une seule voix.


Your election last summer as President of the European Parliament came as the crowning honour of a great European career: fifteen years as an elected Member have earned you the respect of your colleagues and of all those who fight in the cause of Europe.

Votre élection à la présidence du Parlement l’été dernier est venue couronner votre passion de grande Européenne : 15 années de mandat électif vous ont gagné le respect de vos collègues et, au-delà, de toutes celles et de tous ceux qui se battent pour l’Europe.


Senator Day: A committee met last summer and came forward with a recommendation, and she has accepted that.

Le sénateur Day : Le comité s'est réuni l'été dernier et a élaboré des recommandations que la ministre a acceptées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came last summer' ->

Date index: 2021-11-20
w