Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can achieve consensus amongst » (Anglais → Français) :

During the negotiations of the new CFP there was a general consensus amongst Member States, stakeholders and the European Parliament confirming this rather negative perception of the current technical measures.

Au cours des négociations de la nouvelle PCP, les États membres, les parties intéressées et le Parlement européen ont généralement reconnu que les mesures techniques en vigueur sont perçues de manière négative.


* continue to build on contacts made with Japan and the US, widen this dialogue to include other major markets for timber and key timber-producing countries, and seek to build consensus amongst importing and exporting countries on the best way to tackle the problem.

* poursuivra les contacts engagés avec le Japon et les États-Unis sur les questions relatives au FLEGT, élargira le dialogue afin d'y inclure d'autres grands marchés du bois et les principaux pays producteurs de bois, tout en cherchant à instaurer un consensus entre pays importateurs et exportateurs sur la meilleure façon d'aborder le problème.


The development of the ITS deployment roadmap integrating vehicles and infrastructures, will be a major EC led initiative to develop consensus amongst the stakeholders for roll-out of ITS as announced in the 2006 review of the White Paper on European Transport Policy.

L'élaboration de la feuille de route pour le déploiement des ITS intégrant les véhicules et les infrastructures représentera une initiative importante, menée par la Commission européenne, pour dégager un consensus entre les parties prenantes concernant le déploiement des ITS, comme l'annonçait l'examen de 2006 du livre blanc sur la politique des transports.


When discussing family policy there is a consensus amongst Member States that the aim is to support parents so they are not financially disadvantaged, allowing them to invest in their children's welfare.

Concernant la politique familiale, un consensus se dégage parmi les États membres pour considérer que l'objectif est d'aider les parents afin qu'ils ne soient pas pénalisés financièrement et qu'ils puissent investir dans le bien-être de leurs enfants.


I want to make sure that if we can achieve consensus amongst the committee, we're going to move towards that.

Je veux m'assurer, si nous pouvons atteindre un consensus au comité, que nous puissions aller en ce sens.


There was broad consensus amongst Member States that although public financing may be essential, especially for the establishment and smooth start-up of new tools, joint responsibility and therefore a financial contribution from agricultural producers is also essential.

Il y avait un large consensus parmi les États membres pour affirmer que, même si le financement public est essentiel, en particulier pour l'élaboration et la bonne mise en marche de nouveaux outils, une responsabilité commune et, partant, une contribution financière des producteurs agricoles, sont des éléments tout aussi capitaux.


This government is one that achieves consensus through a process of discussion, and we have achieved consensus amongst governments and the major players in the economy with respect to the Kyoto plan.

Ce gouvernement veut dégager un consensus par le biais de la discussion; d'ailleurs, nous sommes parvenus à nous entendre avec les autres gouvernements et les principaux acteurs économiques à propos du plan de Kyoto.


Honourable senators, I feel confident in advising the members of this chamber, as has the report of the special joint committee, that this amendment to section 93 of the Constitution Act, 1867, is broadly supported by the Quebec population, and that there is a consensus amongst Quebec Roman Catholic parents, as there is amongst Quebec Protestant parents, that it is time to move forward with this amendment, which must be achieved before linguistic schoo ...[+++]

Honorables sénateurs, je ne crains pas de dire aux membres de cette Chambre, tout comme le fait le rapport du comité mixte spécial, que cette modification de l'article 93 de la Loi constitutionnelle de 1867 est largement appuyée par la population du Québec, et que, parmi les parents de religion catholique comme parmi ceux de religion protestante, il y a consensus sur le fait que le temps est venu d'adopter cette modification, afin que les commissions scolaires linguistiques puissent être entièrement et efficacement mises sur pied à l' ...[+++]


In any event, I can reassure the members of this chamber that not only was there a consensus amongst the legal experts - there was a strong consensus - that the only province affected or " concernée" by this amendment is Quebec.

Quoi qu'il en soit, je puis assurer les membres de cette Chambre qu'il y a eu consensus parmi les conseillers juridiques - et même un fort consensus - selon lequel la seule province touchée ou «concernée» par cette modification est le Québec.


In June 2007 we achieved consensus amongst our members when we voted overwhelmingly in favour of adopting the Ucluelet Constitution.

En juin 2007, nous sommes arrivés à un consensus parmi nos membres lorsque nous avons voté massivement en faveur de l'adoption de la constitution des Ucluelet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can achieve consensus amongst' ->

Date index: 2023-09-12
w