Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can move quite quickly " (Engels → Frans) :

Once that happens, and through the groundwork we've undertaken, we hope we can move quite quickly and have regulations put into place quite quickly.

Comme nous avons déjà préparé le terrain, nous espérons que l'étape officielle de l'élaboration de la réglementation progressera assez rapidement.


Joking aside, I think that all of the statements annexed to this 2011 budget – because, yes, a budget in itself is also political, as Parliament showed with the political priorities that it included in the budget – whether on own resources, on European added value, on Lisbonisation – the Commission’s declaration – or in the context of this joint statement, which is important and which has already been followed by a letter from the Belgian Prime Minister, the current President of the European Union, I think that all these statements show that all the stages are going in the right direction. We are certainly not moving as quickly as everyo ...[+++]

Outre cette boutade, je pense que l’ensemble des déclarations qui sont jointes à ce budget 2011 – car oui, un budget en soi est également politique, le Parlement l’a démontré dans le cadre des priorités politiques qu’il avait insérées dans le cadre du budget –; que ce soit sur les ressources propres, sur la european added value, sur la lisbonnisation – déclaration de la Commission –, que ce soit dans le cadre de cette joint declaration, qui est importante et qui a déjà été suivie d’un courrier du Premier ministre belge, président actuel de l’Union européenne, je pense que toutes ces déclarations démontrent que toutes ces étapes vont dan ...[+++]


If the projections go from the current output to upwards of five million barrels a day, which is what industry has on the books, and it is moving quite quickly to this, our concern is how government can credibly and seriously enter into negotiations at the international level about restricting greenhouse gas emissions, and at the same time have an incentive on its books to do more of what all within and outside industry say is one of the most energy intensive and greenhouse gas emitting forms ...[+++]

Si les prévisions d'augmentation de la production jusqu'à cinq millions de barils par jour s'avèrent, comme l'industrie le prévoit et ce dont elle se rapproche très rapidement, le problème sera de savoir comment le gouvernement peut entamer sérieusement et de manière crédible des négociations au niveau international sur la limitation des gaz à effet de serre tout en ayant une mesure fiscale qui stimule ce que tout le monde, à l'intérieur et à l'extérieur de l'industrie, reconnaît comme l'une des formes de production qui consomme le pl ...[+++]


We have actually moved quite quickly (1215) Ms. Bev Oda (Durham, CPC): Mr. Speaker, I rise today to speak to Bill S-37, an act to amend the Criminal Code and the Cultural Property Export and Import Act.

Tout compte fait, nous avons agi très rapidement (1215) Mme Bev Oda (Durham, PCC): Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir dans ce débat sur le projet de loi S-37, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur l’exportation et l’importation de biens culturels.


In fact, if the two countries that failed to ratify the Constitution did so for reasons quite different to those regarding the constitutional text, then it is really a question of moving more quickly on practical policies capable of changing Europe’s image for the better.

En réalité, si les deux pays qui n’ont pas ratifié la Constitution ont procédé de la sorte pour des raisons sans rapport avec le texte constitutionnel, il importe réellement de passer plus rapidement à des politiques pratiques capables de changer l’image de l’Europe dans le bon sens.


Turkey is like a long, heavy train that moves with difficulty but since its move to democracy many years ago, the train has begun to move more quickly and more safely. We are allowing the Turkish European train to enter a tunnel.

La Turquie, c’est comme un train long et lourd, qui se meut avec difficulté, mais, étant donné qu’il est en marche vers la démocratie depuis plusieurs années maintenant, le train a commencé à prendre de la vitesse et à gagner en sécurité. Nous permettons au train européen turc d’entrer dans un tunnel.


Environmentally speaking, I want us to move forward quickly but I am conscious that lemmings can move forward quickly and I do not want European industry to have to emulate them.

D’un point de vue environnemental, je tiens à ce que nous avancions rapidement, mais je sais que les lemmings peuvent avancer rapidement, et je ne tiens pas à ce que l’industrie européenne ait à les imiter.


This should enable the best candidates to catch up the members of the Luxembourg group quite quickly and perhaps indeed, as early as next year. We know that this is a wish which some of you have expressed quite clearly in Parliament.

Ceci devrait permettre aux meilleurs candidats de rattraper assez rapidement, et peut-être en fait dès l'an prochain, ceux du groupe de Luxembourg, et nous savons qu'il s'agit là d'un souhait que certains ont explicitement exprimé sur vos bancs.




Mr. Kenney: The short answer would be no, but it is not necessary because we are talking here about work permits in the Temporary Foreign Worker Program that move quite quickly.

M. Kenney : En un mot, la réponse à votre question est non, mais cela n'a aucune incidence, car ce dont il est question ici, c'est des permis de travail dans le cadre du Programme des travailleurs étrangers temporaires, et le traitement des demandes se fait assez rapidement dans le cadre de ce programme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can move quite quickly' ->

Date index: 2022-09-20
w