If the projections go from the current output to upwards of five million barrels a day, which is what industry has on the book
s, and it is moving quite quickly to this, our concern is how government can credibly and seriously enter into negotiations at the international level about restricting greenhouse gas emissions, and at the same time have an incentive
on its books to do more of what all within and outside industry say is one of the most energy intensive and greenhouse gas emitting forms
...[+++]of production. They're counterintuitive points.
Si les prévisions d'augmentation de la production jusqu'à cinq millions de barils par jour s'avèrent, comme l'industrie le prévoit et ce dont elle se rapproche très rapidement, le problème sera de savoir comment le gouvernement peut entamer sérieusement et de manière crédible des négociations au niveau international sur la limitation des gaz à effet de serre tout en ayant une mesure fiscale qui stimule ce que tout le monde, à l'intérieur et à l'extérieur de l'industrie, reconnaît comme l'une des formes de production qui consomme le plus d'énergie et émet le plus de gaz à effet de serre.