Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can now benefit from €30 million worth " (Engels → Frans) :

University graduates can now benefit from €30 million worth in new student loans for their Master's degrees, provided by the EU's Erasmus+ Master Loan Scheme in France.

Les titulaires d’un diplôme universitaire pourront désormais bénéficier de nouveaux prêts pour un montant de 30 millions d'euros, accordés aux étudiants en master dans le cadre du programme de prêts Erasmus+ pour les masters de l'UE.


The EU today celebrates 30 years of its 'Erasmus' programme. From Erasmus to Erasmus+, 9 million people have now benefited from exchanges abroad.

Aujourd'hui, l'UE célèbre les 30 ans de son programme de séjours à l'étranger «Erasmus», dont ont déjà bénéficié 9 millions de personnes.


For trade, it means new opportunities, including for EU SMEs and consumers, thanks to a global e-commerce market now estimated to be worth over EUR 12 trillion .Although compliance costs usually are greater in cross-border trade for smaller firms than for larger firms, e-commerce means even small online businesses can access customers across the globe. As the world’s largest services exporter, the EU is in a strong position to benefit from ...[+++].

Pour le commerce, cela signifie de nouvelles possibilités, notamment pour les PME et les consommateurs de l’UE, grâce à un marché de commerce électronique en ligne estimé aujourd’hui à plus de 12 000 milliards d’euros à l’échelle mondiale.Bien que les coûts de mise en conformité engendrés par le commerce transfrontières soient généralement plus importants pour les petites entreprises que pour les grandes, le commerce électronique signifie que même les petites entreprises en ligne peuvent accéder à des clients dans le monde entier.En s ...[+++]


Italy must now recover this undue benefit of about €84 million from ILVA.

L'Italie doit maintenant récupérer cet avantage indu, d'un montant d'environ 84 millions d'euros, auprès d'ILVA.


A system of voluntary compensation (worth €5.4 billion) for ceasing the activity resulted in the reduction of the quota production by roughly 6 million tonnes and led to the creation of a more competitive EU sugar sector ready to compete on a deregulated EU market closer to international prices, and to benefit from market opportunities, both in the domestic and the world markets.

Un système de compensation volontaire (5,4 milliards d'euros) pour l'arrêt de l'activité a abouti à la réduction de la production sous quota d'environ 6 millions de tonnes et a conduit à la création d'un secteur européen du sucre plus compétitif, prêt à entrer en concurrence sur un marché déréglementé de l'UE plus proche des prix internationaux, et à bénéficier des débouchés commerciaux, tant sur le marché intérieur que sur les marchés mondiaux.


The European Union will provide support worth € 800 million for the efforts undertaken, to ensure that the population of Burkina Faso will rapidly see the effects of renewed stability and benefit from peace dividends'.

L'Union européenne soutiendra à hauteur de 800 millions d'euros les efforts entrepris afin que la population du Faso voit rapidement les effets d'une stabilité retrouvée et bénéficie des dividendes de la paix».


The coastal areas that were previously covered by Objective 5b (rural development) will now benefit from a special programme worth EUR 350 million.

Pour leur part, les zones côtières précédemment couvertes par l'objectif 5b (développement rural) bénéficieront d'un Programme spécial d'un montant de 350 millions d'euros.


Romania and the Czech and Slovak Federal Republic will benefit from privatisation programmes worth ECU 30 million and ECU 31 million respectively.

La Roumanie et la République fédérative tchèque et slovaque bénéficieront de programmes de privatisation, respectivement pour un montant de 30 et de 31 millions d'écus.


The Caucasian states ( Georgia, Armenia and Azerbaijan ) will together receive ECU 31 million, and the Central Asian states of Kazakhstan, Kyrgystan, Turkmenistan and Uzbekistan will benefit from technical assistance worth ECU 57.4 million.

Les Etats du Caucase (Georgie, Arménie et Azerbaijan) recevront ensemble 31 millions, et les Etats d'Asie centrale du Kazakhstan, Kyrgystan, Turkmenistan et Uzbekistan profiteront de l'assistance technique pour 57.4 millions.


The Caucasian states (Georgia, Armenia and Azerbaijan) will together receive ECU 31 million, and the Central Asian states of Kazakhstan, Kyrgystan, Turkmenistan and Uzbekistan will benefit from technical assistance worth ECU 57.4 million.

Les Etats du Caucase (Géorgie, Arménie et Azerbaïdjan) recevront globalement 31 millions d'écus tandis que les Etats d'Asie centrale (Kazakhstan, Kirghizistan, Turkménistan et Ouzbékistan) bénéficieront d'une assistance technique à concurrence de 57,4 millions d'écus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can now benefit from €30 million worth' ->

Date index: 2024-01-19
w