Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can remember simon reisman " (Engels → Frans) :

However, seasoned Canadian negotiator Simon Reisman did not intend to play by the rules of cabinet accountability, as some honourable senators will remember.

Toutefois, le négociateur canadien aguerri qu'était Simon Reisman n'entendait pas respecter les règles de la responsabilité du Cabinet, comme certains sénateurs s'en souviendront.


Ladies and gentlemen, in this city of Strasbourg, so dear to the people of France and irrevocably linked in the minds of all Europeans to your Assembly, your Parliament, which keeps democratic debate so alive, here at this podium where she spoke so often, I remember Simone Veil, who in 1979 was the first President of the first directly-elected European Parliamentary Assembly.

Mesdames et Messieurs les députés, dans cette ville de Strasbourg, si chère au cœur des Français et désormais indissociablement liée, dans l'esprit de tous les Européens, à votre Assemblée, au sein de votre Parlement, qui sait si bien faire vivre le débat démocratique, ici, à cette tribune où elle s'exprima tant de fois, j'ai une pensée pour Simone Veil, qui fut en 1979 la première Présidente de la première Assemblée parlementaire européenne élue au suffrage universel direct.


I think we ought to remember the woman who embodies the tragedy and the power to overcome of 20th century Europe, Simone Weil, not to mention men such as Altiero Spinelli, Fernand Herman and many others who worked for so many years so that, finally, we could have a declaration of rights which would express our identity.

Je pense que nous devrions nous souvenir de la femme qui incarne la tragédie et la capacité de se relever de l’Europe du XX° siècle, Simone Weil, sans oublier des hommes tels que Altiero Spinelli, Fernand Herman et bien d’autres qui ont œuvré pendant tant d’années afin que, finalement, nous puissions disposer d’une déclaration de droits, expression de notre identité.


I think we ought to remember the woman who embodies the tragedy and the power to overcome of 20th century Europe, Simone Weil, not to mention men such as Altiero Spinelli, Fernand Herman and many others who worked for so many years so that, finally, we could have a declaration of rights which would express our identity.

Je pense que nous devrions nous souvenir de la femme qui incarne la tragédie et la capacité de se relever de l’Europe du XX° siècle, Simone Weil, sans oublier des hommes tels que Altiero Spinelli, Fernand Herman et bien d’autres qui ont œuvré pendant tant d’années afin que, finalement, nous puissions disposer d’une déclaration de droits, expression de notre identité.


The worst, however, was when it started in 1979 – as President Simone Veil will remember – when in some cases we had more than a thousand amendments, but we did not have the electronic machinery in place to deal with them.

Toutefois, nous avons assisté au pire lorsque cette problématique a débuté en 1979 - ainsi que la présidente Simone Veil s’en souviendra - lorsque dans certains cas nous avions plus d’un millier d’amendements mais ne disposions pas de l’équipement électronique pour les gérer.


They will survive no matter what" . I can remember Simon Reisman like it was yesterday.

Je me rappelle Simon Reisman comme si c'était hier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can remember simon reisman' ->

Date index: 2021-12-21
w