Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFY
Canada Film Year
Canada Film Year 1989-1990
Canada Film Year Inc.
Canada water year book
Moderate mental subnormality

Traduction de «canada 35 years » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada Film Year [ CFY | Canada Film Year 1989-1990 ]

Année du cinéma canadien [ ACC | Année du cinéma 1989-1990 ]


Canada water year book, 1985: water use edition [ Canada water year book ]

Annuaire de l'eau du Canada, 1985 : utilisation des eaux [ Annuaire de l'eau du Canada ]


Canada Film Year Inc. [ Canada Film Year ]

Année du cinéma canadien


Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since we took office and in spite of our difficult fiscal circumstances we have contributed to the Canada health services research fund $65 million over five years; the health transition fund, $150 million over three years; the Canada health information system, $50 million over three years; the Canada breast cancer mission, $35 million; the aboriginal health initiative, $45 million; and the private health dental insurance initiatives, about $200 million over two years.

Depuis notre arrivée au pouvoir, en dépit d'une situation financière très difficile, nous avons prévu le versement de 65 millions de dollars, sur cinq ans, au fonds de recherche en matière de services de santé; le versement de 150 millions de dollars, sur trois ans, au Fonds de transition en matière de santé; le versement de 50 millions de dollars, sur trois ans, au Système canadien d'information sur la santé; le versement de 35 millions de dollars à la mission canadienne de lutte contre le cancer du sein; le versement de 45 millions de dollars à l'initiative visant la santé des autochtones; et le versement de quelque 200 millions d ...[+++]


(Return tabled) Question No. 168 Mr. Frank Valeriote: With regard to the engines (propulsion system) for the 65 F-35 fighter jets purchased by Canada for future use by the Canadian Forces: (a) does the estimated $9 billion acquisition cost for the 65 F-35 fighter jets include the engines for all 65 F-35 fighter jets; (b) if the government’s response to part (a) is yes, for each of the 65 F-35 fighter jets, (i) which engine, including the manufacturer’s name, was used in t ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 168 M. Frank Valeriote: En ce qui concerne les moteurs (système de propulsion) des 65 avions de combat F-35 achetés par le Canada pour les besoins éventuels des Forces canadiennes: a) le coût d’achat de neuf milliards de dollars évalué pour les 65 avions de combat F-35 inclut-il les moteurs des 65 avions de combat F-35; b) si la réponse du gouvernement à la partie a) est oui, pour chacun des 65 avions de combat F-35, (i) quel moteur, y compris le nom du fabricant, a été utilisé dans les calculs de l’évaluation du prix d’achat des 65 avions de combat F-35, (ii) ...[+++]


(Return tabled) Question No. 839 Mr. Mark Holland: With regard to the government’s support for victims of crime: (a) how do each of the following bills directly assist victims of crime: Bill C-4, An Act to amend the Youth Criminal Justice Act and to make consequential and related amendments to other Acts, Bill C-5, An Act to amend the International Transfer of Offenders Act, Bill C-16, An Act to amend the Criminal Code, Bill C- 21, An Act to amend the Criminal Code (sentencing for fraud), Bill C-22, An Act respecting the mandatory reporting of Internet child pornography by persons who provide an Internet service, Bill C-23B, An Act to am ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 839 M. Mark Holland: En ce qui concerne l’aide que le gouvernement assure aux victimes de crimes: a) de quelle façon chacun des projets de loi suivants aide-t-il directement les victimes de crimes : le projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois, le projet de loi C-5, Loi modifiant la Loi sur le transfèrement international des délinquants, le projet de loi C-16, Loi modifiant le Code criminel, le projet de loi C- 21, Loi modifiant le Code criminel (peines pour fraude), le projet de loi C-22, Loi concernant la déclaration obligatoire de la pornographie juvénile sur Internet par les pers ...[+++]


Question No. 841 Hon. Dominic LeBlanc: With regard to the government’s planned purchase of 65 F-35 aircraft and other purchase options made available for the government consideration: (a) when was the decision taken by the government to approve this purchase; (b) what was the quoted unit price given to the government at that time; (c) what was the maintenance and in-service support estimated cost over a period of 20 years at that time; (d) to what amounted the estimated industrial benefits to ...[+++]

Question n 841 L'hon. Dominic LeBlanc: En ce qui concerne l’achat que le gouvernement prévoit faire de 65 appareils F-35 et d’autres options d’achat soumises à l’examen du gouvernement: a) quand le gouvernement a-t-il décidé d’approuver cet achat; b) quel était le prix unitaire proposé au gouvernement à ce moment-là; c) quel était le coût estimatif de la maintenance et du soutien en service sur une période de 20 ans à ce moment-là; d) à combien s’élevaient les retombées industrielles estimatives pour le Canada à l’époque en dollars ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Report of the Department of Human Resources Development Canada and the Canada Employment and Immigration Commission for the fiscal year ended March 31, 1995, pursuant to the Employment and Immigration Department and Commission Act, R.S.C. 1985, c. E-5, s. 8, 19 and 20, together with the Auditor General's Report on the Unemployment Insurance Account for the year ended December 31, 1994.-Sessional Paper No. 2/35-73.

Rapport du ministère du Développement des ressources humaines Canada et de la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada, pour l'exercice terminé le 31 mars 1995, conformément à la Loi sur le ministère et sur la Commission de l'emploi et de l'immigration, L.R.C. 1985, ch. E-5, par. 8, 19 et 20, ainsi que le rapport du Vérificateur général sur le Compte d'assurance-chômage, pour l'exercice terminé le 31 décembre 1994.-Document parlementaire no 2/35-73.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada 35 years' ->

Date index: 2024-04-02
w