Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada held extensive negotiations » (Anglais → Français) :

Canada held extensive negotiations with the United States at the World Trade Organization last February where 67 countries were involved in trade services agreement negotiations.

Le Canada a tenu, en février dernier, de vastes négociations avec les États-Unis à l'Organisation mondiale du commerce, où 67 pays négociaient un accord de services commerciaux.


In the margins of the summit, President Juncker held a bilateral meeting with the Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, to discuss the new EU-Canada free-trade deal, CETA, which President Juncker described as the "best and most progressive" the EU had ever negotiated.

En marge du sommet, le président Juncker a tenu une réunion bilatérale avec le Premier ministre du Canada, Justin Trudeau, afin de discuter du nouvel accord de libre-échange entre l'Union et le Canada, l'AECG, qu'il a décrit comme «le meilleur et le plus progressiste des accords jamais négocié par l'Union».


In the course of the discussions held by the Commission with Norway and Switzerland in accordance with the authorisation the Commission received from the Council to re-negotiate with those two countries the existing agreements (5) regarding the mutual acceptance of replacement proofs of origin and the extension of bilateral cumulation to materials originating in Norway and Switzerland, it has been agreed that Norway and Switzerland are also to apply the registered exporter system and to use the REX system.

Dans le cadre des discussions menées par la Commission avec la Norvège et la Suisse, conformément à l'autorisation du Conseil permettant à la Commission de renégocier avec ces deux pays les accords existants (5) concernant l'acceptation mutuelle des preuves d'origine de remplacement et l'extension du cumul bilatéral à des matières originaires de Norvège et de Suisse, il a été convenu que la Norvège et la Suisse appliqueront également le système des exportateurs enregistrés et utiliseront le système REX.


The same is reflected in material produced for all members of Parliament from the Native Women's Association of Canada which wrote as recently as yesterday that the association held extensive meetings with aboriginal women across Canada to identify solutions to the complex issues comprising the matrimonial real property problem.

L'Association des femmes autochtones du Canada fait la même observation dans les documents remis aux députés. Pas plus tard qu'hier, elle affirmait avoir participé à de longues réunions avec des femmes autochtones de l'ensemble du pays pour trouver des réponses aux questions complexes qui s'inscrivent dans la problématique des biens immobiliers matrimoniaux.


This proposal for a Council regulation requires special attention, as it represents a kind of codification of existing regulations for the conservation of fishery resources in the Baltic Sea through the application of appropriate technical measures. It brings together the rules drawn up before 2004, i.e. before the accession of the 10 new Member States to the EU. It was, therefore, primarily the 'old 15' that took part in the extensive negotiations held on the regulation in 2004.

La proposition de règlement du Conseil à l'examen doit faire l'objet d'une attention particulière. En effet, elle établit une codification spécifique de la réglementation en vigueur en faveur de la conservation, par le biais de mesures techniques adéquates, des ressources halieutiques des eaux de la mer Baltique et réorganise les dispositions antérieures à 2004, c'est-à-dire à l'adhésion des dix nouveaux États membres. Les vastes négociations qui se sont engagées sur cette réglementation en 2004 ont donc avant tout vu l'intervention des quinze anciens États membres.


The EU troika, represented by Mr Lux, Minister of the Environment of Luxemburg, Lord Whitty, representing the future British presidency and Commissioner Dimas held extensive talks with Paula Dobriansky, chief US negotiator on climate change and a number of key US policy-makers including James Connaughton, chair of the White House Council on Environment Quality.

La troïka européenne, constituée de M. Lux, ministre de l'environnement luxembourgeois, de Lord Whitty, représentant la prochaine présidence britannique, et de M. Dimas, membre de la commission chargé de l'environnement, s’est longuement entretenue avec l’américaine Paula Dobriansky, principale négociatrice en matière de changement climatique, et plusieurs décideurs américains importants, tel que James Connaughton, président du Conseil de la Maison Blanche chargé des questions liées à la qualité de l'environnement.


After a first round of negotiations under the Spanish Presidency, extensive negotiations were held under the Danish Presidency with the help of the Commission and the support of the Council Secretariat.

Après un premier cycle de négociations sous la présidence espagnole, de vastes pourparlers ont été menés sous la présidence danoise, avec l’aide de la Commission et le soutien du secrétariat du Conseil.


After a first round of negotiations under the Spanish Presidency, extensive negotiations were held under the Danish Presidency with the help of the Commission and the support of the Council Secretariat.

Après un premier cycle de négociations sous la présidence espagnole, de vastes pourparlers ont été menés sous la présidence danoise, avec l’aide de la Commission et le soutien du secrétariat du Conseil.


Honourable senators will recall that in the leadup to Bill C-26 in the fall of 1999, both the House of Commons and the Standing Senate Committee on Transport and Communications held extensive hearings to assess the views and concerns of the airline industry in Canada.

Les honorables sénateurs se rappelleront que, dans les jours qui ont précédé le projet de loi C-26, à l'automne 1999, tant le Comité sénatorial permanent des transports et des communications que le Comité des transports de la Chambre des communes ont tenu des audiences exhaustives afin d'évaluer les points de vue et les préoccupations de l'industrie du transport aérien au Canada.


The Community and Canada held intensive negotiations from 25 to 29 January, but to the Community's regret, they ended in failure.

La Communauté et le Canada ont eu des négociations intenses entre le 25 et le 29 janvier 1988, négociations qui au regret de la Communauté se sont soldées par un échec/.


w