Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadians from lebanon last summer » (Anglais → Français) :

Today, we continue our study on the evacuation of Canadians from Lebanon last summer.

Nous poursuivons aujourd'hui notre examen de l'évacuation des citoyens canadiens du Liban l'été dernier.


Mr. MacKay: My experience, and what I have heard about the Red Cross Movement in my current capacity — the work they are doing in Afghanistan, the humanitarian relief they have provided in times of both natural disasters and the type of conflict disaster we saw in Lebanon last summerleads me to believe the Canadian Red Cross and the Red Cross Movement internationally are among the most, if not the most, credible and trusted humanitarian relief organizations in the world.

M. MacKay : Mon expérience, et ce que j'ai appris du Mouvement de la Croix-Rouge dans mes fonctions actuelles — le travail que ses membres font en Afghanistan, l'aide humanitaire qu'ils ont fournie au moment de catastrophes naturelles et de conflits comme ce fut le cas au Liban l'été dernier — me porte à croire que la Croix-Rouge canadienne et le Mouvement de la Croix-Rouge internationale, sont les organismes les plus, ou parmi les plus dignes de confiance au monde.


Despite a slight increase in arrivals during the summer, consistent with the seasonal trends observed for the same period in 2016, the number of daily crossings from Turkey to the Greek islands has remained low since the last report on 13 June, with an average of 75 arrivals per day.

Malgré une légère augmentation du nombre d'arrivées au cours de l'été, correspondant aux tendances saisonnières observées pour la même période en 2016, le nombre de traversées quotidiennes depuis la Turquie vers les îles grecques est resté faible depuis le dernier rapport du 13 juin, avec une moyenne de 75 entrées par jour.


If you think back to last summer, we saw Hezbollah, a terrorist organization in Lebanon, attack an Israeli frigate some miles off the coastline with weapons that had been proliferated, according to the press, from Iran.

L'été dernier, nous avons vu le Hezbollah, organisation terroriste au Liban, attaquer une frégate israélienne, qui se trouvait à plusieurs milles au large de la côte, avec des armes qui, selon la presse, provenaient d'Iran.


Fact: we brought back a few thousand people from Lebanon last summer and the Conservative-Reform-Alliance Party, or CRAP, the base of this new government, is screaming that people should not have dual citizenship.

Vérité: Nous avons rapatrié quelques milliers de personnes du Liban l'été dernier et le Parti allianciste-réformiste-conservateur, ou CRAP en anglais, à en croire le nouveau gouvernement, insiste pour que les gens n'aient pas la double citoyenneté.


In response to a request from Council and Parliament, a specific annex on forest fires is attached to illustrate how further prevention, preparedness, response and recovery measures could be combined to deal with a disaster at the magnitude of the one that struck Europe last summer.

En réponse à une demande du Conseil et du Parlement, une annexe spécifique sur les incendies de forêts est jointe afin de montrer comment des mesures complémentaires de prévention, de préparation, de réaction et de redressement pourraient être associées pour faire face à une catastrophe d’une ampleur comparable à celle qui a frappé l’Europe l’été dernier.


Ross Marowits, “Canada Issued 2,430 Passports during Last Summer’s Lebanon Evacuation,” Canadian Press, 14 November 2006.

([9]) Ross Marowits, « Canada Issued 2,430 Passports during Last Summer’s Lebanon Evacuation », Presse canadienne, 14 novembre 2006.


It is hardly any wonder that last summer close to the Canary Islands more people, illegal immigrants, died in the Atlantic Ocean than there were victims of war in Lebanon.

Il n’est pas étonnant que l’été dernier, près des Îles Canaries, le nombre de personnes, immigrants illégaux, disparues dans l’Océan Atlantique ait dépassé le nombre de victimes de la guerre au Liban.


The fact that, over recent weeks and months, the oil price has fallen back from maximum levels of close to 80 dollars per barrel, which it reached last summer during the Lebanon crisis, does not mean that the main conclusions and recommendations contained in the report are no longer as relevant.

Le fait que le prix du pétrole a chuté au cours des derniers mois et semaines, après avoir atteint des niveaux record proches de 80 dollars le baril lors de la crise du Liban de l’été dernier, ne signifie en aucun cas que les principales conclusions et recommandations contenues dans le rapport ne sont plus d’actualité.


During the summer of 2006, the MIC responded very quickly to the request for assistance from the Lebanese authorities to deal with the pollution affecting Lebanon.

Pendant l’été 2006, le MIC a répondu très rapidement à la demande d’assistance provenant des autorités libanaises pour faire face à la pollution touchant le Liban.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians from lebanon last summer' ->

Date index: 2022-08-20
w