In determining whether the recommendation was reasonable, the Scott commission—which, again, was an independent commission—took into consideration the specific constitutional role of the judiciary and other factors, such as the need to attract and to keep the best qualified candidates to carry out the responsibilities of a judge.
Pour savoir si la recommandation était raisonnable, la Commission Scott—je répète que c'était une commission indépendante—a tenu compte du rôle constitutionnel particulier de la magistrature, ainsi que d'autres facteurs, tels que la nécessité d'attirer et de conserver les candidats les plus qualifiés pour occuper la charge de juge.