Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidates were approved here yesterday » (Anglais → Français) :

Joint Programming Documents covering the 2000-2006 period, were established for each EU-CC (candidate country) border (here in the form of joint Phare CBC/Interreg III A programming documents) and each CC-CC border (except the Baltic Sea areas).

Des documents communs de programmation couvrant la période 2000-2006 ont été élaborés pour chacune des frontières entre l'UE et les pays candidats (sous la forme de documents communs de programmation: coopération transfrontalière Phare/Interreg III, volet A) et entre les pays candidats eux-mêmes (à l'exception de la région de la Baltique).


The European observers were recruited by the United Nations Volunteers Organisation (UNV) in accordance with its own procedures after approval of the candidates by the European Commission.

Les observateurs européens ont été recrutés par le biais du programme Volontaires des Nations unies selon les procédures propres à celui-ci après approbation des candidats par la Commission européenne.


In the 1999 Indonesian elections, the Core Team (e.g. the members of the EU Electoral Unit) were recruited directly by UNDP in accordance with its own procedures, following the approval of the candidates by the European Commission.

Lors des élections de 1999 en Indonésie, l'équipe centrale (à savoir les membres de l'unité électorale européenne) a été recrutée directement par le PNUD conformément à ses propres procédures, après approbation des candidats par la Commission européenne.


The historic fifth round of enlargement will be completed when Bulgaria and Romania, whose intended commissioner candidates were approved here yesterday, join the European Union on 1 January.

Le cinquième élargissement historique de l’Union prendra fin lorsque la Bulgarie et la Roumanie, dont les candidats aux postes de commissaire ont passé le test hier, rejoindront l’Union européenne le 1er janvier.


I will repeat what I said yesterday evening because I do not know if the honourable Members here this evening were also here yesterday: regarding the Regulation on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), I have cut back registration taxes to 60% for SMEs and 90% for micro-enterprises.

Permettez-moi de répéter ce que j’ai dit hier soir car je ne sais pas si les députés présents ce soir l’étaient également hier: s’agissant du règlement concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), j’ai ramené les taxes d’enregistrement à 60 % pour les PME et à 90 % pour les micro-entreprises.


Mr Lieberman, you are not in this House, but you were here yesterday, and I would like to say to you: there will be no intimidation in this Parliament!

Monsieur Lieberman, vous n'êtes pas dans cette enceinte, mais vous étiez hier au Parlement, et je vous le dis: pas d'intimidation dans cette enceinte parlementaire!


– (PL) Madam President, Commissioner, as we were saying here yesterday, you have come here in your new role at a particularly good time during our debate on transport.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, comme dit hier, vous êtes arrivé avec votre nouvelle casquette à un moment idéal de notre débat sur le transport.


Joint Programming Documents covering the 2000-2006 period, were established for each EU-CC (candidate country) border (here in the form of joint Phare CBC/Interreg III A programming documents) and each CC-CC border (except the Baltic Sea areas).

Des documents communs de programmation couvrant la période 2000-2006 ont été élaborés pour chacune des frontières entre l'UE et les pays candidats (sous la forme de documents communs de programmation: coopération transfrontalière Phare/Interreg III, volet A) et entre les pays candidats eux-mêmes (à l'exception de la région de la Baltique).


This was pointed out by Mr Crampton’s report to this Parliament in the previous legislature, this report stating that these agreements were a fundamental condition in the effort to reduce the commercial deficit in the European Union in the field of fishing, in fish supply and in order to protect direct and indirect employment in the fishing sector and in the industries related to fishing in the European regions which are heavily dependent on it. This was approved here during the last legislature.

Ce rapport précisait que ces accords sont une condition fondamentale pour tenter de réduire le déficit commercial au sein de l'Union européenne en matière de pêche, d'approvisionnement en poissons et pour sauvegarder l'emploi direct et indirect dans la pêche et les industries du secteur dans des régions européennes largement dépendantes de la pêche. Ce rapport a été approuvé ici, durant la législature précédente.


In the 1999 Indonesian elections, the Core Team (e.g. the members of the EU Electoral Unit) were recruited directly by UNDP in accordance with its own procedures, following the approval of the candidates by the European Commission.

Lors des élections de 1999 en Indonésie, l'équipe centrale (à savoir les membres de l'unité électorale européenne) a été recrutée directement par le PNUD conformément à ses propres procédures, après approbation des candidats par la Commission européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'candidates were approved here yesterday' ->

Date index: 2024-01-20
w