Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot be called anything else » (Anglais → Français) :

The report cannot be called anything less than a condemnation of the way in which Westray executives operated the mine prior to the explosion.

Ce n'est rien d'autre qu'une condamnation de la façon dont les dirigeants de la mine Westray ont exploité cette mine avant l'explosion.


I cannot sit on anything else, but I will definitely refer people'.

Je ne peux pas être partout, mais j'ai promis d'envoyer des gens.


This ensures that TSOs incur no losses, but also implies that they cannot use the revenue from the surcharge for anything else than the EEG financing.

Cela garantit que les GRT ne subissent pas de pertes, mais cela implique aussi qu'ils ne peuvent pas utiliser les recettes générées par le prélèvement à des fins autres que le financement de l'électricité EEG.


There is an acceptance a condoning of racism that cannot be called anything else.

On ferme les yeux sur le racisme, on l'accepte et on ne peut pas appeler ça différemment.


If we add to this presence – or perhaps we should call it an ‘occupation’ several more Palestinian refugees, who are by and large poor and poorly integrated into Lebanese society, constituting around 3.5 million people, and the presence in the country’s parliament of Hezbullah, the extremist movement – since it cannot be called anything else – it is easy to understand Lebanon’s delicate situation, to which the Union must be attentive and in which it must play a moderating role in order to achieve peace, security and development.

Si l'on ajoute à cette présence - ou devrais-je dire à cette "occupation" - la quantité de réfugiés palestiniens, en règle générale indigents et mal intégrés à la société libanaise, qui ne dépasse pas les 3 millions et demi de personnes, ainsi que la présence, au sein du parlement du pays, du mouvement extrémiste, puisqu'on ne peut l'appeler autrement, du Hezbollah, on peut saisir la délicate situation libanaise, par rapport à laquelle l'Union doit faire preuve d'attention et jouer un rôle modérateur en faveur de la paix, de la sécurité et du développement.


If we add to this presence – or perhaps we should call it an ‘occupation’ several more Palestinian refugees, who are by and large poor and poorly integrated into Lebanese society, constituting around 3.5 million people, and the presence in the country’s parliament of Hezbullah, the extremist movement – since it cannot be called anything else – it is easy to understand Lebanon’s delicate situation, to which the Union must be attentive and in which it must play a moderating role in order to achieve peace, security and development.

Si l'on ajoute à cette présence - ou devrais-je dire à cette "occupation" - la quantité de réfugiés palestiniens, en règle générale indigents et mal intégrés à la société libanaise, qui ne dépasse pas les 3 millions et demi de personnes, ainsi que la présence, au sein du parlement du pays, du mouvement extrémiste, puisqu'on ne peut l'appeler autrement, du Hezbollah, on peut saisir la délicate situation libanaise, par rapport à laquelle l'Union doit faire preuve d'attention et jouer un rôle modérateur en faveur de la paix, de la sécurité et du développement.


I cannot think of anything else that has been debated, studied, voted upon, debated again, studied again, voted upon again to the extent of this measure.

Je ne vois pas autre chose qui ait fait l'objet de débats, d'études, de votes, de nouveaux débats, de nouvelles études, d'un nouveau vote, et ainsi de suite, autant que ce n'a été le cas de cette mesure.


If we cannot agree on anything else, we ought in any case in this Assembly to be able to agree that all children require additional protection.

Si nous ne parvenons pas à nous mettre d'accord sur la plupart des points, nous devrions en tout cas être tous d'avis au sein de cette Assemblée que les enfants ont besoin d'une protection supplémentaire.


The regime is thoroughly corrupt and, in terms of democracy, the impending elections, in which election workers are threatened, harassed and imprisoned, cannot be called anything other than a joke. Freedom of expression is totally restricted.

Le régime est totalement corrompu et les élections qui doivent avoir lieu prochainement ne peuvent être qualifiées que de plaisanterie démocratique, puisque les personnes chargées de leur organisation sont menacées, harcelées, emprisonnées. La liberté d'expression est totalement muselée.


But I can tell you that I saw the terrible things that partisan politics, no doubt—it cannot be from anything else—prevents the hon. member from criticizing, like the member for Nepean—Carleton, who sits on the same committee as I do.

Je peux dire, par exemple, que j'ai constaté des choses terribles que la partisanerie politique, sans doute—je ne peux attribuer cela à autre chose—empêche ma collègue de dénoncer, comme le député de Nepean—Carleton, lui qui siège au même comité que moi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot be called anything else' ->

Date index: 2022-02-08
w