Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot judge whether » (Anglais → Français) :

I cannot judge whether or not all property rights should be perfect property rights or complete property rights.

Je ne peux pas me prononcer sur la question de savoir si tous les droits de propriété doivent être parfaits ou non.


Among other things, there are really no statistics on the last amendments that date back to 1994-95, and we therefore cannot judge whether those amendments were good or not, yet here we are changing the law again.

Entre autres, on n'a pas vraiment de statistiques sur les dernières modifications qu'on a vécues en 1994-1995 et on ne peut donc pas juger si ces modifications étaient bonnes ou non, mais on modifie quand même encore une fois la loi.


I cannot judge whether they are right, but I do think that we must carefully consider well-substantiated alternative theories in a field as immature as climate change science.

Je ne saurais dire s'ils ont raison, mais je crois que nous devons étudier attentivement les autres théories bien fondées, car la science des changements climatiques est une science naissante.


Moreover, a selection board cannot be required, in giving reasons for a decision not to admit a candidate to a test, to specify which of the candidate’s answers were judged inadequate or to explain why those answers were considered inadequate; such detailed reasons are not necessary to enable the candidate to determine whether or not it is appropriate to lodge a complaint or, if need be, to bring an action, or to enable the Court ...[+++]

En outre, un jury n’est pas tenu, en motivant une décision de ne pas admettre un candidat à une épreuve, de préciser lesquelles des réponses dudit candidat ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes, car un tel degré de motivation n’est pas nécessaire pour permettre au candidat d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’une réclamation ou, le cas échéant, d’un recours ou pour permettre au juge d’exercer son contrôle juridictionnel (arrêts du Tribunal de première instance du 14 jui ...[+++]


I cannot yet judge whether these answer all the reasonable requirements we have laid down, so in my opinion, we now need some time before proceeding further with our consideration of this vital measure.

Je ne peux pas encore juger si celles-ci répondent à toutes les demandes raisonnables que nous avons présentées. J’estime par conséquent que nous avons maintenant besoin d’un peu de temps avant de poursuivre notre examen de cette mesure vitale.


We have recently seen whistleblowers hounded out of their jobs, and the charter that Mr Kinnock set out for whistleblowers is simply not working. We have no decent benchmarks from the Court of Auditors, so Parliament’s Committee on Budgetary Control cannot judge whether things are improving within the Commission’s accounts.

Récemment, certaines personnes qui ont tiré la sonnette d’alarme ont été licenciées, et la charte établie par M. Kinnock à l’égard de ces personnes ne produit pas les résultats espérés. La Cour des comptes ne nous donne pas de bons repères, de sorte que la commission parlementaire du contrôle budgétaire ne peut juger de l’amélioration éventuelle de la situation en ce qui concerne les comptes de la Commission.


By looking at the labels on bottles of mineral water, consumers can perhaps judge whether or not to buy the product, but they cannot do the same for vegetables and cereals.

En regardant les étiquettes des bouteilles d’eau minérale, le consommateur est peut-être à même de juger s’il veut acheter ou non le produit, mais il ne peut procéder de la sorte pour les légumes et les céréales.


Unfortunately, I do not know much about the Moroccan nuclear power project, and I cannot judge whether it will present risks or whether it will be implemented without paying sufficient attention to possible risk factors.

Malheureusement, je ne connais pas très bien le projet de centrale nucléaire au Maroc et ne peux pas me prononcer sur les risques éventuels qu’il peut entraîner ni sur la question de savoir s’il sera réalisé de telle sorte que les facteurs de risque ne soient pas suffisamment pris en compte.


Unfortunately, I do not know much about the Moroccan nuclear power project, and I cannot judge whether it will present risks or whether it will be implemented without paying sufficient attention to possible risk factors.

Malheureusement, je ne connais pas très bien le projet de centrale nucléaire au Maroc et ne peux pas me prononcer sur les risques éventuels qu’il peut entraîner ni sur la question de savoir s’il sera réalisé de telle sorte que les facteurs de risque ne soient pas suffisamment pris en compte.


Without this information, Canadians cannot judge whether the decision was made on the merits or because of the force of one side based on the amount of money they had.

Sans une telle information, les Canadiens ne sont pas en mesure de juger si la décision a été prise au mérite ou en raison de la force d'une des parties, compte tenu de la somme qu'elle avait à sa disposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot judge whether' ->

Date index: 2021-06-23
w