Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We cannot simply tell them that they need to retrain.

Traduction de «cannot simply disregard them » (Anglais → Français) :

We cannot simply give them wholesale access to multinationals.

Nous ne pouvons tout simplement pas laisser les coudées franches aux multinationales.


Generic manufacturers cannot simply produce them.

Les fabricants de médicaments génériques ne peuvent pas simplement les produire.


Parliament’s Committee on Development understands only too well that any discussion of poverty elsewhere in the world cannot simply disregard the fact that there are more than 100 million poor people in the European Union itself.

La commission du développement du Parlement européen a conscience qu'un débat sur les populations pauvres dans le reste du monde ne peut passer sous silence les pauvres vivant chez nous, dont le nombre s'élève à plus de cent millions.


In all of these situations, we have to work with foreign jurisdictions and sometimes within international accords, which add more layers of complexity to our consular services. Canadians must realize that when they are in a foreign country, that country's laws apply to them, that our consular services cannot simply exempt them from the local legal system.

Les Canadiens doivent comprendre que, lorsqu'ils sont dans un pays étranger, les lois de ce pays s'appliquent à eux et nos services consulaires ne peuvent tout simplement pas les soustraire aux dispositions légales locales.


The government cannot simply encourage them and say well done.

Le gouvernement ne peut pas se contenter de les encourager tout bonnement en leur disant bravo.


We cannot simply tell them that they need to retrain.

Il ne faut pas leur dire simplement qu'ils doivent se recycler.


You chose arbitrarily to disapply those rules – you did not seek to change them, which would have required a certain amount of time, you simply disregarded them.

Cependant, vous avez choisi, de manière arbitraire, de ne pas appliquer ce règlement - vous n’avez pas essayé de le modifier, ce qui aurait demandé un certain temps, vous vous êtes simplement contenté de l’ignorer.


We hope so, but we also want to push for it once again here, because one cannot simply disregard the vote of this Parliament as the various Presidencies have done previously.

Nous l’espérons, mais nous voulons également le demander ici encore une fois, parce que le vote de ce Parlement ne peut tout simplement pas passer aux oubliettes, comme l’ont fait les différentes présidences précédemment.


We have to take the public’s concerns seriously, not least in France and in the Netherlands; we cannot simply disregard them, but should spell out why we need this sort of Europe.

Nous devons prendre au sérieux les préoccupations des citoyens, surtout en France et aux Pays-Bas; nous ne pouvons tout simplement pas les négliger, mais nous devons expliquer bien clairement pourquoi nous avons besoin de ce genre d’Europe.


We have to take the public’s concerns seriously, not least in France and in the Netherlands; we cannot simply disregard them, but should spell out why we need this sort of Europe.

Nous devons prendre au sérieux les préoccupations des citoyens, surtout en France et aux Pays-Bas; nous ne pouvons tout simplement pas les négliger, mais nous devons expliquer bien clairement pourquoi nous avons besoin de ce genre d’Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot simply disregard them' ->

Date index: 2023-07-11
w