Yet, I have been here almost four years and I have never heard anything from the Prime Minister to bring in a law that would prevent the export of raw bitumen to countries with lower standards than Canada's. All these reasons that I mentioned, the beluga, the river and the export of raw bitumen, are the reasons we cannot support the location of this terminal at Gros-Cacouna.
Je suis à la Chambre depuis presque quatre ans et, malgré cette promesse, je n'ai jamais entendu le premier ministre proposer une loi qui interdirait l'exportation de bitume brut vers des pays aux normes moins strictes que les nôtres. Les raisons que j'ai mentionnées — soit les bélugas, le fleuve et l'exportation de bitume brut — expliquent pourquoi nous ne pouvons pas appuyer la création d'un terminal à Gros-Cacouna.