Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capital amounting to grd 321 million " (Engels → Frans) :

In Central and Eastern European Countries, the Bank's signatures for projects on the 11 transport corridors approved by the Pan-European Transport Conferences of Crete and Helsinki amounted to EUR 1 321 million.

Dans les pays d'Europe centrale et orientale, les prêts accordés par la Banque pour des projets concernant les 11 couloirs de transport approuvés par les conférences paneuropéennes sur le transport qui ont eu lieu en Crète et à Helsinki se sont élevés à 1 321 millions d'euros.


The injections of capital amounting to GRD 321 million (EUR 0,9 million) and to GRD 397 million (EUR 1,2 million) made by ETVA into HSY respectively on 24 June 1999 and on 22 May 2000 constitute aid, which has been put into effect in contravention of Article 88(3) of the Treaty and which is incompatible with the common market.

Les apports en capital d’un montant de 321 millions GRD (0,9 million EUR) et de 397 millions GRD (1,2 million EUR) fournis par l’ETVA à HSY, le 24 juin 1999 et le 22 mai 2000, respectivement, constituent une aide mise en œuvre en violation de l’article 88, paragraphe 3, du traité et non compatible avec le marché commun.


This includes an amount of up to EUR 250 million stemming from reflows from older loan and risk-capital operations to be made available to the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) to promote growth and employment by financing new operations and to support the long-term financing needs of SMEs.

Elle comprendra un montant pouvant aller jusqu'à 250 millions d'euros et provenant de remboursements d'opérations de prêt et de capital‑risque antérieures, qui sera mis à la disposition de la Facilité euroméditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP) pour promouvoir la croissance et l'emploi en finançant de nouvelles opérations et pour répondre aux besoins de financement à long terme des PME.


The economic continuity is total; furthermore, the undertaking has been released from a significant part of its debt and received new capital amounting to EUR 59 million, of which EUR 57 million remains the economic responsibility of SNCF.

La continuité économique est totale; de plus, l’entreprise se trouve libérée d’une partie importante de sa dette et a reçu du capital frais à hauteur de 59 millions d’euros, dont 57 millions restent économiquement àcharge de la SNCF.


The injection of capital amounting to GRD 800 million (EUR 2,3 million) made by ETVA into HSY on 20 May 1998 (this capital increase, as well as the two following ones, were named ‘measure E10’ in the preamble of the present decision) does not constitute aid.

L’apport en capital de 800 millions GRD (2,3 millions EUR) fourni par l’ETVA à HSY le 20 mai 1998 (cette augmentation de capital, ainsi que les deux augmentations suivantes, sont appelées mesure E10 au préambule de la présente décision) ne constitue pas une aide.


The company’s registered capital amounts to HUF 528 million (approx. EUR 1,92 million).

Son capital souscrit s’élève à 528 millions HUF (environ 1,92 million EUR).


75 % of the injection of capital amounting to GRD 8,72 billion (EUR 25,6 million) made by ETVA into HSY during the years 1996 and 1997 (this measure was named ‘measure E9’ in the preamble of the present decision) is covered by Article 296 of the Treaty.

75 % de l’apport en capital d’un montant de 8,72 milliards GRD (25,6 millions EUR) fourni par l’ETVA à HSY au cours des années 1996 et 1997 (cette mesure est appelée mesure E9 au préambule de la présente décision) sont couverts par l’article 296 du traité.


That additional amount of own funds shall be equal to 0,02 % of the amount by which the value of the portfolios of the AIFM exceeds EUR 250 million but the required total of the initial capital and the additional amount shall not, however, exceed EUR 10 million.

Ce montant supplémentaire de fonds propres est égal à 0,02 % du montant de la valeur des portefeuilles du gestionnaire excédant 250 000 000 EUR, mais le total requis du capital initial et du montant supplémentaire ne dépasse toutefois pas 10 000 000 EUR.


The representatives of the main industries concerned signed a Memorandum of Understanding in March 2001 whereby they committed themselves to indicating their contribution to the total amount of EUR 200 million for the development phase of the Galileo programme by subscribing to the capital of the Joint Undertaking or contributing in some other form.

Les représentants des principales industries intéressées ont signé, en mars 2001, un mémorandum d'accord par lequel ils s'engagent à indiquer quelle sera leur contribution au montant global de 200 millions d'euros prévu pour la phase de développement du programme Galileo, en souscrivant au capital de l'entreprise commune ou d'une autre manière.


The founding members shall subscribe their shares of the capital to the extent of the amounts indicated in their respective commitments of EUR 520 million for the European Community and EUR 50 million for the European Space Agency.

Les membres fondateurs souscrivent leur part au capital à concurrence des montants indiqués dans leurs engagements respectifs: 520 millions d'euros pour la Communauté européenne et 50 millions d'euros pour l'Agence spatiale européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capital amounting to grd 321 million' ->

Date index: 2021-04-08
w