37. Notes that the European rules on the internal market are becoming - or are in danger of becoming - increasingly influential in the field of health care, although these European rules were not drawn up with the specific characteristics and needs of the health sector in mind; points out that, particularly where private parties (e.g. insurance companies) are involved in implementation, national authorities may lose control over such aspects as accessibility, equal treatment and quality;
37. constate que les règles européennes du marché intérieur influent ou risquent d'influer de plus en plus sur le secteur de la santé, alors qu'il n'a pas été tenu compte, lors de leur élaboration, des caractéristiques et besoins spécifiques de ce secteur; c'est ainsi que la participation d'organismes privés (par exemple, des compagnies d'assurance) à leur application peut entraîner une perte d'influence des autorités nationales dans les domaines de l'accessibilité, de l'égalité de traitement et de la qualité;