Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agree to on division
Balance brought forward from previous year
Balance carried
Balance carried forward from previous year
Balance carried forward to new account
Balance carried over from last year
Balance to be carried over
Be fit enough to carry out physical training
Bowl carry valve
Bowl-carry check valve
Brought forward from preceding fiscal year
Carry arbitrage
Carry check valve
Carry forward into subsequent period
Carry on division
Carry out physical training
Carry out physical trainings
Carry-forward
Carrying capacity
Carrying charge
Carrying cost
Carrying innovative projects
Carrying out of innovation projects
Carrying out of innovative projects
Carrying out physical trainings
Cash and carry arbitrage
Cash and carry trade
Cash and carry trading
Cash-and-carry arbitrage
Cash-and-carry trade
Cash-and-carry trading
Cost of carry
Load capacity
Load carrying capacity
Load-carrying capacity
Maximum load capacity
Maximum load-carrying capacity
NCC
Net carrying capacity
Opening balance
Profit balance to be carried forward
Profit brought forward
Profit carried forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year
Surplus carried forward to new account
Traffic capacity
Traffic carrying capacity
Traffic load carrying capacity

Traduction de «carry on division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agree to on division [ carry on division ]

adopter avec dissidence [ adopter à la majorité ]


cash and carry trading [ cash-and-carry trading | cash and carry trade | cash-and-carry trade | cash and carry arbitrage | cash-and-carry arbitrage | carry arbitrage ]

arbitrage comptant-terme [ achat au comptant – vente à terme ]


balance carried | balance carried forward to new account | balance to be carried over | carry forward into subsequent period | carry-forward | opening balance | profit balance to be carried forward | profit carried forward | surplus carried forward to new account

report à compte nouveau | report à nouveau | report de solde | solde à nouveau


load carrying capacity | load-carrying capacity | load capacity | maximum load-carrying capacity | maximum load capacity | carrying capacity | net carrying capacity | NCC

capacité de charge | capacité de charge maximale


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


carry out physical trainings | carrying out physical trainings | be fit enough to carry out physical training | carry out physical training

exercer un entraînement physique


carrying out of innovation projects | carrying out of innovative projects | carrying innovative projects

portage de projets innovants | portage de projets innovateurs


traffic capacity | traffic carrying capacity | traffic load carrying capacity | load carrying capacity

capacité de trafic | capacité d'écoulement du trafic


bowl-carry check valve [ bowl carry valve | carry check valve ]

soupape de retenue de la benne


carrying charge | carrying cost | cost of carry

coût de détention des capitaux | coût d'inactivité des capitaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Where Member States permit the types of companies listed in Annex I coming under their laws to carry out division operations by acquisition as defined in Article 136, they shall make those operations subject to Section 2 of this Chapter.

1. Lorsque les États membres permettent, pour les sociétés relevant de leur législation et ayant l'une des formes figurant à l'annexe I, l'opération de scission par absorption définie à l'article 136, ils soumettent cette opération à la section 2 du présent chapitre.


2. Where Member States permit the types of companies referred to in paragraph 1 to carry out division operations by the formation of new companies as defined in Article 155, they shall make those operations subject to Section 3 of this Chapter.

2. Lorsque les États membres permettent, pour les sociétés visées au paragraphe 1, l'opération de scission par constitution de nouvelles sociétés, définie à l'article 155, ils soumettent cette opération à la section 3 du présent chapitre.


Clause 2 carried on division Clause 1 carried on division The Preamble carried on division The Title carried on division The Bill carried on the following recorded division: YEAS: NAYS: Sarmite Bulte Christiane Gagnon, (1) John Harvard Charles Hubbard Gerald Keddy Wendy Lill Yolande Thibeault Tony Tirabassi, (7) It was agreed, That the Chair report the Bill without amendments to the House, on division.

L’article 2 est adopté avec dissidence L’article 1 est adopté avec dissidence Le préambule est adopté avec dissidence Le projet de loi est adopté avec dissidence Le projet de loi est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR : CONTRE : Sarmite Bulte Christiane Gagnon, (1) John Harvard Charles Hubbard Gerald Keddy Wendy Lill Yolande Thibeault Tony Tirabassi, (7) Il est convenu, Que le président fasse rapport à la Chambre de l’adoption avec dissidence du projet de loi, et sans modification.


To recap, in Part 2, clauses 19 to 21 carried on division; clause 22 carried unanimously; clauses 23 to 28 carried on division; clauses 29 to 44 carried unanimously; and clauses 45 to 51 carried on division.

Si on récapitule, les articles 19 à 21 de la partie 2 sont adoptés avec dissidence, l'article 22 est adopté à l'unanimité, les articles 23 à 28 sont adoptés avec dissidence, les articles 29 à 44 sont adoptés à l'unanimité et les articles 45 à 51 sont adoptés avec dissidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Clauses 177 to 191 carried severally on the following recorded division: YEAS: Carolyn Parrish, Coleen Beaumier, Carolyn Bennett, John Maloney, Derek Lee, Jacques Saada, Svend Robinson and Peter MacKay: 8 NAYS: Eric Lowther: 1 Clause 192 carried on the following recorded division: YEAS: Carolyn Parrish, Coleen Beaumier, Carolyn ...[+++]

Les articles 177 à 191 sont adoptés individuellement par le vote inscrit suivant : POUR : Carolyn Parrish, Colleen Beaumier, Carolyn Bennett, John Maloney, Derek Lee, Jacques Saada, Svend Robinson et Peter MacKay : 8 CONTRE : Eric Lowther : 1 L'article 192 est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Carolyn Parrish, Colleen Beaumier, Carolyn Bennett, John Maloney, Derek Lee, Jacques Saada, Svend Robinson et Peter MacKay : 8 CONTRE : Eric Lowther : 1 Les articles 193 à 253 sont adoptés individuellement par le vote inscrit suivant : POUR : Carolyn Parrish, Colleen Beaumier, John Maloney, Derek Lee, Jacques Saada, Svend Robinson et Pete ...[+++]


The recipient company or companies to which such assets, rights or obligations are transferred in accordance with the draft terms of division or with Article 137(3) may carry out those formalities themselves; however, the laws of Member States may permit a company being divided to continue to carry out those formalities for a limited period which may not, save in exceptional circumstances, be fixed at more than six months from the date on which the division takes effect.

La ou les sociétés bénéficiaires auxquelles ces biens, droits ou obligations sont transférés conformément au projet de scission ou à l'article 137, paragraphe 3, peuvent procéder elles-mêmes à ces formalités; toutefois, la législation des États membres peut permettre à la société scindée de continuer à procéder à ces formalités pendant une période limitée qui ne peut être fixée, sauf cas exceptionnels, à plus de six mois après la date à laquelle la scission prend effet.


" (f) after having obtained the approval if the Court and subject to any conditions imposed by the Court, examine or obtain copies of or extracts" The question being put on the amendment, it was negatives on the following recorded division: YEAS; Ted White Jim Jones 2 NAYS; Sue Barnes Marlene Jennings Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Janko Peric Antoine Dubé 7 Clause 18, carried on the following recorded division: YEAS; Sue Barnes Marlene Jennings Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Janko Peric Alex Shepherd 7 NAYS; Ted Whit ...[+++]

" f) après avoir obtenu l'autorisation de la Cour et sous réserve de toute condition imposée par celle-ci, d'examiner ou de se faire remettre des " L'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Ted White Jim Jones 2 CONTRE : Sue Barnes Marlene Jennings Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Janko Peric Antoine Dubé 7 L'article 18 est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Sue Barnes Marlene Jennings Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Janko Peric Alex Shepherd 7 CONTRE : Ted White Antoine Dubé Jim Jones 3 L'article 19 est adopté avec dissidence.


After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Rob Anders Leon Benoit David Price: 3 NAYS: Jean Augustine Bernard Bigras John Bryden Sophia Leung Rick Limoges Steve Mahoney Lynn Myers Andrew Telegdi: 8 And the question being put on Clause 40, it was carried on division: Clauses 41 and 42 carried on division.

Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Rob Anders Leon Benoit David Price: 3 CONTRE : Jean Augustine Bernard Bigras John Bryden Sophia Leung Rick Limoges Steve Mahoney Lynn Myers Andrew Telegdi: 8 L'article 40, mis aux voix, est adopté avec dissidence. Les articles 41 et 42 sont adoptés.


[11] The alternatives are: (i) a national division and a subsequent cross-border merger, which can be carried out on the basis of the SE Regulation or Directive 2005/56/EC and – if the cross-border merger is carried out on the basis of Directive 2005/56/EC – finally a conversion of the acquiring company into an SE, or (ii) a national division, followed by a conversion of the acquiring company into an SE and a subsequent transfer of the registered office of the SE.

[11] Les autres solutions sont les suivantes: (i) une scission au niveau national et une fusion transfrontière ultérieure qui peut être réalisée sur la base du règlement SE ou de la directive 2005/56/CE et débouchant – si la fusion transfrontière est réalisée sur la base de la directive 2005/56/CE – sur une transformation de la société absorbante en SE; ou (ii) une scission au niveau national, suivie d'une transformation de la société absorbante en SE et d'un transfert ultérieur du siège statutaire de la SE.


It is also argued that although there is no legislation at EU level on cross-border divisions, the jurisprudence of the European Court of Justice in the Sevic Case (C-411/03) has already made it possible to carry out a cross-border division when the companies involved are governed by the laws of different Member States.

Certains avancent également que bien qu'il n'existe aucune législation au niveau de l'UE concernant les scissions transfrontières, la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne dans l'affaire Sevic (C-411/03) permet déjà de procéder à une scission transfrontière lorsque les sociétés concernées sont régies par les législations d'États membres différents.


w