Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "catastrophe that we suffered in greece last summer " (Engels → Frans) :

However, it creates a precedent: in future we shall expect such an immediate response to similar disasters, and here I am referring to the environmental catastrophe that we suffered in Greece last summer only a month later, in August.

Mais elle créé un précédent: à l’avenir, nous compterons sur une réaction aussi immédiate en cas de catastrophes similaires, et je veux parler ici de la catastrophe environnementale que nous avons connue en Grèce l’été dernier, un mois plus tard seulement, en août.


Finally, I should like to place particular emphasis on the development of sea corridors and on the proposal submitted by Greece last summer about setting up a transport observatory in the eastern Mediterranean based in Greece.

Enfin, je voudrais tout particulièrement mettre l’accent sur le développement de couloirs maritimes et sur la proposition présentée par la Grèce l’été dernier concernant la mise en place d’un observatoire des transports dans la zone méditerranéenne orientale, basé en Grèce.


Such experience is provided, for example, by the tragic crash of the Helios airline jet in Greece last summer in which 121 people died.

À l’image, par exemple, de l’accident tragique du charter Helios en Grèce l’été dernier, dans lequel 121 personnes ont trouvé la mort.


Such experience is provided, for example, by the tragic crash of the Helios airline jet in Greece last summer in which 121 people died.

À l’image, par exemple, de l’accident tragique du charter Helios en Grèce l’été dernier, dans lequel 121 personnes ont trouvé la mort.


Attached to the Communication is a special annex entitled ‘Forest Fires’; this refers to the great, catastrophic fires that struck southern Europe, and Greece in particular, last summer.

En pièce jointe à cette communication figure une annexe intitulée «Feux de forêt» qui renvoie aux incendies catastrophiques qui ont ravagé le Sud de l’Europe et notamment la Grèce l’été dernier.


Between 1998 and 2004, Europe suffered over 100 major damaging floods, including the catastrophic floods along the Danube and Elbe rivers in the summer 2002.

Durant la période 1998-2004, l'Europe a subi plus de cent inondations majeures aux effets désastreux, notamment les inondations catastrophiques du Danube et de l'Elbe au cours de l’été 2002.


The European Commission has approved humanitarian aid worth a total of ECU 10 million for regions of Poland and the Czech Republic that suffered catastrophic floods last summer.

La Commission européenne a approuvé l'octroi d'une aide humanitaire d'un montant total de 10 millions d'écus aux régions polonaises et tchèques touchées par les fortes inondations de l'été dernier.


Humanitarian assistance Following the Moldovan requests after last summer draught and catastrophic rains, the Commission has recently decided to include Moldova in the list of countries beneficiaries from a 204 MECU food aid.

Aide humanitaire En réponse aux demandes de la Moldavie qui, l'été dernier, a souffert de la sécheresse et de pluies diluviennes, la Commission a récemment décidé de l'inscrire sur la liste des pays bénéficiaires d'une aide alimentaire de 204 millions d'écus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'catastrophe that we suffered in greece last summer' ->

Date index: 2024-02-26
w