Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid a cause
Assess cause of damage
Causa causans
Causa proxima
Cause
Depressive enormity delirium
Determine cause of damage
Determine cause of death
Determining cause of damage
Determining causes of damage
Discharge for cause
Discharge for just cause
Dismissal for cause
Dismissal for just cause
Dismissal with just cause
Délire d'énormité
Effective cause
Efficient cause
Emergency Trust Fund for Africa
European Union Emergency Trust Fund for Africa
Help a cause
Human-caused fire
Identify cause of death
Immediate cause
Investigate cause of dying
Just cause
Justifiable cause
Legal cause
Man-caused fire
Obvious cause
People-caused fire
Person-caused fire
Present a cause
Procuring cause
Producing cause
Proper cause
Proximate cause
Rejection for cause
Report on cause of death
Support a cause

Traduction de «cause enormous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délire d'énormité | depressive enormity delirium

délire d'énormité


assess cause of damage | determining causes of damage | determine cause of damage | determining cause of damage

déterminer la cause d’un dommage


help a cause | support a cause | aid a cause | present a cause

défendre une cause


investigate cause of dying | report on cause of death | determine cause of death | identify cause of death

déterminer la cause de la mort


dismissal for just cause [ dismissal for cause | dismissal with just cause | discharge for just cause | discharge for cause | rejection for cause ]

congédiement justifié [ renvoi justifié | congédiement motivé | renvoi motivé | renvoi pour cause | congédiement pour cause ]


just cause | justifiable cause | proper cause | obvious cause | cause

cause juste | motif valable | juste motif


causa proxima | immediate cause | legal cause | proximate cause

cause immédiate | cause prochaine


human-caused fire [ people-caused fire | person-caused fire | man-caused fire ]

feu d'origine humaine [ feu d'origine anthropique | feu de causes humaines ]


efficient cause [ causa causans | procuring cause | producing cause | effective cause ]

cause efficiente [ causa causans ]


Emergency Trust Fund for Africa | Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of illegal migration in Africa | Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa | European Union Emergency Trust Fund for Africa | European Union Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa

fonds d'affectation spéciale d'urgence pour la stabilité et la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Illegal logging also causes enormous environmental damage and loss of biodiversity, for instance through logging of national parks, and can facilitate the illegal exploitation of wildlife.

L'exploitation clandestine des forêts cause également d'énormes dommages à l'environnement, appauvrit la diversité biologique (les parcs nationaux n'échappant pas à la règle) et peut faciliter l'exploitation clandestine de la faune sauvage.


"The fighting continues to cause enormous suffering among the population in Iraq, especially around and inside Mosul, Hawija and Telafar.

«Les combats continuent d'infliger d'immenses souffrances à la population iraquienne, en particulier dans les villes de Mossoul, d'Hawijda et de Tal Afar et leurs alentours.


Commissioner Marianne Thyssen, in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, welcomed today's agreement and said: "Cancer kills more workers than any other work-related disease and causes many families enormous suffering.

La commissaire Marianne Thyssen, chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord intervenu aujourd'hui et a déclaré à cet égard: «Le cancer tue plus de travailleurs que toute autre maladie liée au travail et cause d'immenses souffrances dans de nombreuses familles.


Oil spills from tankers, offshore platforms and oil pipelines can cause enormous damage to the environment and the economy.

Les rejets d’hydrocarbures par les pétroliers, les plates-formes offshore et les oléoducs peuvent causer d’énormes dommages à l’environnement et à l’économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Illegal logging also causes enormous environmental damage and loss of biodiversity.

L’exploitation clandestine des forêts cause également d’énormes dommages à l’environnement et appauvrit la diversité biologique.


City transport is above all a matter for local and national authorities, the EU should contribute to find solutions in the face of the deterioration in the quality of life which this problem causes, and which goes hand-in-hand with a truly enormous waste of energy.

Si la gestion du transport urbain relève avant tout de la compétence des autorités régionales et locales, l’Union européenne devrait contribuer aux solutions face à la détérioration de la qualité de vie qui va de pair avec un formidable gaspillage d’énergie.


However, it must be said that the agricultural structure is causing enormous problems for some countries.

Il ne faut pas pour autant passer sous silence les graves difficultés qu'entraîne la structure agricole dans certains pays.


These diseases affect millions of people, cause enormous human suffering and hamper economic and social development and poverty reduction efforts.

Ces maladies affectent des millions de personnes, causent d'énormes souffrances humaines et entravent le développement économique et social ainsi que les efforts déployés en vue de réduire la pauvreté.


As it did recently following the serious earthquake in Greece, the Commission, at its meeting today, discussed the situation in France following last weekend's floods which took many lives and caused enormous material damage.

Comme elle l'avait fait récemment à propos de la situation en Grèce après le très grave tremblement de terre dont ce pays avait été victime, la Commission a évoqué, lors de sa réunion d'aujourd'hui, la situation en France à la suite des inondations que ce pays a subies. Ces inondations ont coûté la vie à de nombreuses personnes et entraîné des dégâts matériels considérables.


The European Union commends the efforts of the OAU and all those who have supported it to find a peaceful solution to the conflict, which has caused enormous human and physical losses in Ethiopia and Eritrea, jeopardises political and economic stability in the two countries and in the region, and undermines their capacity to attract foreign support needed for their development.

L'Union européenne félicite l'OUA pour les efforts qu'elle a déployés ainsi que tous ceux qui l'ont appuyée dans sa recherche d'une solution pacifique au conflit, qui a entraîné d'énormes pertes humaines et matérielles en Ethiopie et en Erythrée, qui met en péril la stabilité politique et économique des deux pays et de la région et qui compromet leurs possibilités d'attirer l'aide étrangère nécessaire à leur développement.


w