Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "caution that bombing was supposed to help bring milosevic " (English → French) :

It was shortly thereafter that we had nearly 200 Tory members of parliament in this place, supposedly attracted by that generous benefit, who decided to double the country's national debt, double federal spending, increase taxes 72 times and help bring about the longest and most painful recession in post-depression history.

Peu de temps après, nous avons vu arriver à la Chambre près de 200 députés conservateurs qui ont prétendument été attirés par ce régime de pension généreux et qui ont décidé de doubler la dette nationale, de doubler les dépenses fédérales, de hausser les impôts 72 fois et de causer la récession la plus longue et la plus pénible depuis la Grande Crise.


I suppose we could have been persuaded that the first few days of bombing would bring Mr. Milosevic to his knees.

Je suppose qu'on aurait pu nous convaincre que les premiers jours de bombardement feraient plier M. Milosevic.


However I would like to caution that bombing was supposed to help bring Milosevic to the table, and 20 days later they are still bombing.

Toutefois, je tiens à rappeler que les bombardements étaient censés contribuer à amener Milosevic à négocier. Il y a 20 jours de cela et les bombardements continuent.


During that debate, the government told us that stopping the bombing to bring President Milosevic back at the negotiation table was absolutely out of the question.

Or, le gouvernement nous disait que, d'aucune façon, il n'était question de suspendre les bombardements pour ramener le président Milosevic à la table de négociation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'caution that bombing was supposed to help bring milosevic' ->

Date index: 2022-03-17
w