Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultery
Anoint religious celebrants
Bless religious celebrants
Celebrant of marriage
Celebration of marriage
Consecrate religious officials
Family counsellor
Interact with celebrities
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
Marriage
Marriage celebrant
Marriage counsellor
Marriage guidance worker
Marriage solemnizer
Matrimony
Ordain religious officials
Relationship coach
Schmooze with celebrities
Solemnisation of marriage
Solemnization of marriage
Solemnizer of marriage
Wedlock

Traduction de «celebration marriage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marriage celebrant [ marriage solemnizer | celebrant of marriage | solemnizer of marriage ]

célébrant de mariage [ célébrante de mariage ]


celebration of marriage | solemnisation of marriage

célébration du mariage


solemnization of marriage [ celebration of marriage ]

célébration de mariage


Convention to Facilitate the Celebration of Marriages Abroad

Convention tendant à faciliter la célébration des mariages à l'étranger


Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages

Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages


liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages

Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages


marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux


family counsellor | marriage guidance worker | marriage counsellor | relationship coach

conseiller conjugal | conseillère conjugale | conseiller conjugal et familial | conseiller conjugal/conseillère conjugale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The rapporteur considers that the place where the marriage was celebrated should be a distinct criterion, as the choice by the parties of a country to celebrate their marriage should be presumed as implying possible acceptance of the law of that country as well.

La rapporteure estime que le lieu où le mariage a été célébré devrait être un critère distinct, étant donné qu'on peut supposer qu'en choisissant le pays dans lequel elles célèbrent leur mariage, les parties acceptent également la loi dudit pays.


If neither of these criteria apply, or failing a first common habitual residence in cases where the spouses have dual common nationalities at marriage, the third criterion should be the State with which the spouses have the closest links, taking into account all the circumstances, including the place where the marriage was celebrated, it being made clear that these links are to be considered as they were at the time the marriage was entered into.

Si aucun de ces critères n'était réuni, ou à défaut de première résidence habituelle commune en cas de double nationalité commune des époux au moment du mariage, devrait alors être appliquée comme troisième critère la loi de l'État avec lequel les époux ont ensemble les liens les plus étroits, compte-tenu de toutes les circonstances, et notamment du lieu de célébration du mariage , étant précisé que ces liens étroits devraient être considérés au moment de la formation du mariage.


If neither of these criteria apply, or failing a first common habitual residence in cases where the spouses have dual common nationalities at marriage, the third criterion should be the State with which the spouses have the closest links, taking into account all the circumstances, including the place where the marriage was celebrated, it being made clear that these links are to be considered as they were at the time the marriage was entered into.

Si aucun de ces critères n'était réuni, ou à défaut de première résidence habituelle commune en cas de double nationalité commune des époux au moment du mariage, devrait alors être appliquée comme troisième critère la loi de l'État avec lequel les époux ont ensemble les liens les plus étroits, compte-tenu de toutes les circonstances, et notamment du lieu de célébration du mariage, étant précisé que ces liens étroits devraient être considérés au moment de la formation du mariage.


(c) the law of the State with which the spouses jointly have the closest links at the time of the marriage, taking into account all the circumstances, regardless of the place where the marriage was celebrated.

(c) la loi de l'État avec lequel les époux ont ensemble les liens les plus étroits au moment du mariage , compte tenu de toutes les circonstances, quel que soit le lieu de célébration du mariage


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) the law of the State with which the spouses jointly have the closest links at the time of the marriage, taking into account all the circumstances, regardless of the place where the marriage was celebrated.

(c) la loi de l'État avec lequel les époux ont ensemble les liens les plus étroits au moment du mariage, compte tenu de toutes les circonstances, quel que soit le lieu de célébration du mariage


Honourable senators, the Supreme Court, in defining the extent of the freedom of religion, has protected the religious rights of those officers who celebrate marriage within a particular faith and refuse to celebrate or to preside over a marriage according to their own religious beliefs.

Honorables sénateurs, à propos des limites de la liberté de religion, la Cour suprême a statué qu'il est permis de refuser le mariage religieux à des personnes lorsque leur union serait contraire aux convictions religieuses du célébrant.


I am simply looking for a solution which would allow a Church, a branch of Judaism, or any other faith to celebrate marriages as they see fit between two people, all the while protecting the religious freedom of each person whereby a certain viewpoint would not be imposed upon people like yourself who for very legitimate reasons do not want to celebrate such marriages.

Je cherche plutôt à trouver une solution qui protégerait la liberté de religion de chacun et qui ferait en sorte qu'une Église, une branche du judaïsme ou n'importe quelle autre foi puisse célébrer des mariages entre deux personnes comme elle l'entend, sans imposer sa façon de voir à des gens tels que vous qui, fort légitimement, ne veulent pas faire ça.


If the State decided to take away the right of religious institutions to celebrate marriages with legal consequences, don't you think that would provide full protection for freedom of religion, in that the State would allow same sex marriage and Churches that wish to, could offer religious marriages to couples who so desired?

Si l'État décidait de retirer aux institutions religieuses le droit de célébrer des mariages qui auraient des conséquences juridiques, ne croyez-vous pas que cela permettrait de protéger complètement la liberté de religion, en ce sens que l'État permettrait le mariage entre conjoints de même sexe et que les Églises dont c'est le souhait pourraient offrir aux couples qui le désirent de se marier religieusement?


An option of leaving marriage to religions has never been formally considered in the United Church, and the proposal might be to leave civil recognition of marriage as an institution to governments and have religious groups celebrate marriages and same-sex relationships as they choose to do so, which would not preclude different religious bodies from celebrating in different way.

L'Église unie ne s'est jamais vraiment penchée sur la proposition de laisser le mariage aux religions, et on pourrait proposer au contraire de laisser la reconnaissance civile du mariage, en tant qu' institution, aux gouvernements tandis que les groupes religieux célébreraient les mariages et les relations homosexuelles à leur guise, sans exclure des différences dans les façons de faire, d'un groupe religieux à l'autre.


We support the right of rabbis and their congregations and other clergy to celebrate marriages between same-sex couples should they so choose, and we therefore dispute any alarmist claims of religious harms resulting from the recognition of same-sex marriage and law, noting that the provision of same-sex marriage would not compel those opposed to perform or recognize these in their religious practices and that same-sex marriage would not diminish the status of traditional secular or religious heterosexual marriage.

Nous appuyons le droit des rabbins et de leurs congrégations à célébrer des mariages homosexuels si tel est leur choix et nous rejetons l'affirmation que la reconnaissance légale du mariage homosexuel nuirait à la religion, en faisant observer qu'une telle reconnaissance ne forcerait aucunement les personnes qui s'y opposent à célébrer de tels mariages ou à les reconnaître dans leurs pratiques religieuses et que le mariage homosexuel ne diminuerait en rien le statut dont bénéficie le mariage hétérosexuel laïc ou religieux traditionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'celebration marriage' ->

Date index: 2021-03-18
w