Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ash Wednesday
Ash-Wednesday
Award ceremony
Awards ceremony
Bloody wednesday
Celebrate religious ceremonies
Ceremonial co-ordination
Ceremonial coordination
Engage in government ceremonies
Get ceremonial locations ready
Inaugural ceremony
Inauguration
Lead religious worship
Make ceremonial locations ready
Official opening
Opening
Opening ceremony
Operate state ceremonies
Perform government ceremonies
Perform religious ceremonies
Prepare ceremonial location
Prepare ceremonial locations
Recognition ceremony
Ribbon cutting ceremony
Ribbon-cutting ceremony
Take part in government ceremonies
Undertake religious ceremonies

Vertaling van "ceremony on wednesday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
engage in government ceremonies | take part in government ceremonies | operate state ceremonies | perform government ceremonies

organiser des cérémonies gouvernementales


get ceremonial locations ready | prepare ceremonial location | make ceremonial locations ready | prepare ceremonial locations

préparer des lieux pour une cérémonie




lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


inaugural ceremony | official opening | opening ceremony

cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle






ceremonial co-ordination [ ceremonial coordination ]

coordination des cérémonies


award ceremony [ awards ceremony | recognition ceremony ]

ance de valorisation


inauguration | opening ceremony | opening | ribbon cutting ceremony | ribbon-cutting ceremony

inauguration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I hurried over for question period to get a copy of the bill and to study it, because I had not looked at it before, just in time for the opening ceremonies on Wednesday which involves, as the House knows, the singing of O Canada.

Je suis venu à la Chambre pour la période des questions et je me suis empressé d'obtenir une copie du projet de loi et de l'étudier, puisque je ne l'avais pas encore vu. Je suis arrivé juste à temps pour les cérémonies d'ouverture de la séance du mercredi où, comme les députés le savent, nous chantons le Ô Canada.


The press point will be organised after the signing ceremony on Wednesday, 6 October 2010.

La conférence de presse se tiendra après la cérémonie de signature, le mercredi 6 octobre 2010.


I would also like to thank all of you, Members and staff of Parliament – many people from Parliament – for attending and for organising the ceremony on Wednesday last week at 12.00 in connection with the Polish air disaster.

Je remercie également tous les députés et le personnel du Parlement de leur participation et organisation de la cérémonie qui s’est tenue mercredi dernier à midi, en relation avec la catastrophe aérienne polonaise.


I would also like to thank all of you, Members and staff of Parliament – many people from Parliament – for attending and for organising the ceremony on Wednesday last week at 12.00 in connection with the Polish air disaster.

Je remercie également tous les députés et le personnel du Parlement de leur participation et organisation de la cérémonie qui s’est tenue mercredi dernier à midi, en relation avec la catastrophe aérienne polonaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to take the opportunity to remind you that on Wednesday at 12.00, a ceremony will be held to present the Sakharov Prize for Freedom of Thought.

Je voudrais aussi profiter de l’occasion pour vous rappeler que mercredi prochain à 12 heures, une cérémonie aura lieu afin de décerner le prix Sakharov pour la liberté de pensée.


The prize giving ceremony will be on Wednesday, 16 December in Strasbourg.

La cérémonie de remise du Prix aura lieu mercredi 16 décembre à Strasbourg.


The Vice-President of the European Commission, Mrs. Loyola de Palacio, and the Secretary of State for Energy and Sustainable Development of Belgium, Mr. Olivier Deleuze, will personally present the 2001 EU "Campaign for Take-Off" awards at a ceremony on Wednesday, 5th December 2001, 12 noon, at the Salon des Glaces of the Palais d'Egmont, Petit Sablon 8, 1000 Brussels.

La Vice-présidente de la Commission européenne, Mme Loyola de Palacio, et le secrétaire d'État belge à l'énergie et au développement durable, M. Olivier Deleuze, décerneront personnellement les récompenses de la "Campagne de lancement" 2001 de l'UE lors d'une cérémonie qui se déroulera le mercredi 5 décembre 2001, à midi, dans le Salon des Glaces du Palais d'Egmont (Petit Sablon 8, 1000 Bruxelles).


If the President-in-Office of the Council will allow me to make a proposal, next Wednesday, 16 April, in the Agora, there will be a great ceremony with our Heads of State and Government, the fifteen current ones and the ten who are joining us; why do you not round off this ceremony with a joint European statement based on our values?

Et permettez-moi, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que je vous fasse une proposition : mercredi prochain, le 16 avril, sur l'Agora, aura lieu une grande cérémonie en présence de tous nos chefs d'État et de gouvernement, les 15 actuels et les 10 qui se joignent à nous. Pourquoi ne pas faire d'une affirmation européenne commune envers nos valeurs le point culminant de cette cérémonie ?


That television cameras be permitted in the Senate Chamber to record the Royal Assent Ceremony on Wednesday, March 31, 2004, at 3:45 p.m., with the least possible disruption of the proceedings.

Qu'il soit permit d'installer des caméras de télévision dans la Chambre du Sénat afin d'enregistrer la cérémonie de la sanction royale le mercredi 31 mars 2004 à 15 h 45, en dérangeant le moins possible ses travaux.


That television cameras be authorized in the Senate Chamber to record the Royal Assent Ceremony on Wednesday, June 18, 2008, with the least possible disruption of the proceedings; and

Que les caméras de télévision soient autorisées dans la salle du Sénat afin d'enregistrer la cérémonie de la sanction royale le mercredi 18 juin 2008, d'une manière qui perturbe le moins possible ses travaux;


w