Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainly cannot compare them " (Engels → Frans) :

We are fortunate in Canada to have the Governor General and the lieutenant governors who do that, but you cannot compare them, as representatives, to the potency and the primary symbolism of the Queen carrying out those acts.

Au Canada, nous avons la chance de pouvoir compter sur la gouverneure générale et les lieutenants-gouverneurs pour faire cela, mais on ne peut comparer leur rôle à la puissance et au symbolisme primaire de la reine qui s'acquitte de ces actes.


However, they are useless if we cannot compare them, and this report by Brian Simpson goes a considerable way towards ensuring that the information which is now being collected, and will be collected in the future, is easily accessible and can easily be used positively for the benefit of the industry itself.

Toutefois, elles sont inutiles si nous ne pouvons pas les comparer, et le rapport de M. Brian Simpson contribue considérablement à garantir que les informations qui sont recueillies aujourd’hui, et qui seront recueillies à l’avenir, sont facilement accessibles et peuvent être utilisées à profit par le secteur lui-même.


Our problem today is that we cannot carry on condemning Georgia, Turkey, Israel and Morocco – whose king asked to join the European Union in 1985 – we certainly cannot condemn them to something that we ourselves rejected, leading to our salvation!

Notre problème aujourd’hui est que nous ne pouvons continuer à condamner la Géorgie, la Turquie, Israël et le Maroc – dont le roi a demandé à rejoindre l’Union européenne en 1985 – nous ne pouvons certainement pas les condamner à une chose que nous avons nous-mêmes rejetée, ce qui a permis de nous sauver!


The provinces did get an agreement, but we certainly cannot compare them as apples to apples.

Les provinces ont effectivement obtenu un accord, mais nous ne pouvons certainement pas comparer les deux situations comme si elles étaient comparables.


Regrettably, I do not have the time to address all these points, but we certainly cannot ignore them.

Malheureusement, je n’ai pas le temps d’aborder tous ces sujets, mais nous ne pouvons certainement pas les ignorer.


Therefore you cannot compare them very easily.

Il n'est dès lors pas possible de les comparer très facilement.


We cannot compare them because the protocol with Morocco would have involved EUR 500 million over a four-year period.

Nous ne pouvons pas les comparer, car le protocole qui aurait dû être établi avec le Maroc aurait impliqué 500 millions d'euros sur une période de quatre ans.


We have to get rid of the perception of gender that says women cannot do certain kinds of jobs, or certainly cannot do them as well as men.

Nous devons nous débarrasser de cette idée que les femmes ne peuvent pas faire certains types de travaux ou, en tout cas, ne peuvent pas les faire aussi bien que les hommes.


We can serve them with the best equipment possible, but quality of life.and you cannot compare them to any other organization.

Nous pouvons leur fournir le meilleur équipement possible, mais pour ce qui est de la qualité de vie.et vous ne pouvez pas les comparer avec d'autres organisations.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly cannot compare them' ->

Date index: 2024-05-21
w