Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chain and opportunity that has brought enormous benefits already » (Anglais → Français) :

We also commit Industry Canada under the action plan to continue identifying opportunities for Canadian industry to participate in the F-35 joint strike fighter global supply chain, a supply chain and opportunity that has brought enormous benefits already to many Canadian communities.

En outre, en vertu du plan d'action, Industrie Canada continuera de chercher des occasions pour que l’industrie canadienne participe à la chaîne d’approvisionnement mondiale du programme d’avion de combat interarmées F-35, une chaîne d'approvisionnement qui a déjà engendré d'importantes retombées économiques pour de nombreuses collectivités canadiennes.


Globalisation has brought enormous benefits to the less-developed economies of the world and many opportunities for Europeans; but while the benefits are widely spread, the costs are often borne unevenly as the Commission's reflection paper on harnessing globalisation highlighted.

La mondialisation a apporté d'énormes avantages aux économies moins développées de la planète et offert de nombreuses opportunités aux Européens. Toutefois, si les bénéfices sont largement répandus, les coûts, eux, sont souvent supportés de manière inégale, ainsi que l'a souligné la Commission dans son document de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation.


whereas digitalisation has an enormous impact on the labour market by changing value chains and creating new job opportunities and more flexible working patterns; whereas opportunities for flexible and teleworking work arrangements brought about by digitalisation may serve as an important tool for ensuring a better work-life balance for both women ...[+++]

considérant que la numérisation a une incidence considérable sur le marché du travail dans la mesure où elle modifie les chaînes de valeur et crée de nouvelles possibilités d'emploi ainsi que des régimes de travail plus flexibles; que les possibilités d'organisation flexible du travail et de télétravail permises par la numérisation peuvent aider puissamment les femmes et les hommes à mieux concilier leur vie professionnelle et leur vie privée; que ces modalités de travail souples peuvent être utiles pour favoriser l'insertion des catégories défavorisées de femmes sur le marché de l'emploi; que, cependant, d'éventu ...[+++]


The interconnectedness of our economies has brought enormous benefits, particularly over the past 10-15 years, in the form of a long period free of major conflicts and in the form of unprecedented economic prosperity and the fastest global economic growth in human history, as well as opportunities for hundreds of millions of people to escape from extreme poverty.

L’interdépendance de nos économies a généré des avantages considérables, notamment durant les 10 ou 15 dernières années, avantages qui se sont traduits par une longue période sans conflit majeur, par une prospérité économique sans précédent et par la croissance économique mondiale la plus soutenue de l’histoire humaine, ainsi que par la possibilité, pour des centaines de millions d’êtres humains, de sortir de la pauvreté extrême qui les accablait.


Whenever subsystems of a tunnel section or of rolling stock already in service are to be upgraded or renewed, the opportunity to include other parts that are not included within the plans for upgrade and renewal, but that can be brought into conformity with this TSI, should be considered, particularly where there are significant safety ...[+++]

Lorsque le réaménagement ou le renouvellement concerne des sous-systèmes d'une section de tunnel ou de matériel roulant déjà en service, il y a lieu d'envisager la possibilité d'inclure d'autres éléments qui ne sont pas compris dans les plans du réaménagement ou du renouvellement, mais qui peuvent être mis en conformité avec la présente STI, notamment lorsque des avantages significatifs en termes de sécurité et des améliorations peuvent être réalisés pour un coût supplémentaire limité.


Whenever subsystems of a tunnel section or of rolling stock already in service are to be upgraded or renewed, the opportunity to include other parts that are not included within the plans for upgrade and renewal, but that can be brought into conformity with this TSI, should be considered, particularly where there are significant safety ...[+++]

Lorsque le réaménagement ou le renouvellement concerne des sous-systèmes d'une section de tunnel ou de matériel roulant déjà en service, il y a lieu d'envisager la possibilité d'inclure d'autres éléments qui ne sont pas compris dans les plans du réaménagement ou du renouvellement, mais qui peuvent être mis en conformité avec la présente STI, notamment lorsque des avantages significatifs en termes de sécurité et des améliorations peuvent être réalisés pour un coût supplémentaire limité.


In conclusion, what I'm arguing here is that if government has a role in promoting industrial and technological activity in emerging markets, it actually has an equal role to play in creating a framework that will support domestic manufacturing as it adapts to the new market conditions; not protection, but aggressive development and promotion of a new domestic manufacturing capacity that will continue to find and increase export markets (1600) Finally, what's missing is an integrated strategy that takes advantage of the ...[+++]

En conclusion, je voudrais insister sur le fait que si le gouvernement a un rôle à jouer dans la promotion de l'activité industrielle et technologique dans les marchés émergents, il a un rôle tout aussi important à jouer dans l'élaboration d'un cadre qui soutiendra le secteur manufacturier national au fur et à mesure que ce dernier s'adapte à de nouvelles conditions de marché—et là je ne parle pas de protection, mais plutôt du développement et de la promotion énergiques d'une nouvelle capacité ...[+++]


The perspective of accession has already brought about significant benefits that are visible for the people of the candidate countries, who now look forward to the opportunities of full EU membership.

La perspective de l'adhésion a déjà produit des bénéfices visibles pour les habitants des pays candidats, qui espèrent maintenant profiter pleinement des chances d'une appartenance à l'UE.


In Bill C- 8 the government has missed an enormous opportunity to create a comprehensive and balanced framework that would enable Canadian financial institutions to thrive in the new environment — to expand, to innovate and to generate real benefits for all Canadians, especially those who consume financial s ...[+++]

Dans le projet de loi C-8, le gouvernement a laissé passer une énorme occasion de créer un cadre complet et équilibré qui permettrait aux institutions financières canadiennes de prospérer dans le nouvel environnement — de prendre de l'expansion, d'innover et d'apporter des avantages bien réels à tous les Canadiens, surtout ceux qui achètent des produits des services financiers.


I would like to congratulate my colleague, the member of parliament for Kamloops, Thompson and Highland Valleys, who has moved this motion and who has done an enormous amount of work, not only with members of parliament from other parties, but also with a number of municipalities, trade unions, environmentalists and businesses across this country to make sure that we have in the Income Tax Act a fair opportunity for working people to provide and receive an i ...[+++]

J'aimerais féliciter mon collègue de Kamloops, Thompson and Highland Valleys d'avoir présenté cette motion et souligner l'immense travail qu'il a accompli, non seulement auprès des députés des autres partis, mais aussi avec plusieurs municipalités, syndicats, environnementalistes et gens d'affaires d'un bout à l'autre du pays pour garantir aux contribuables que la Loi de l'impôt sur le revenu leur donne toutes les chances possibles de retirer le maximum des avantages que procure le transport en commun.


w