That the government recognize that its current child care proposals creates a two-tier child care system because: (a) the government ignores the fact that each province is unique and faces different challenges with regard to assisting families in finding and providing child care; and (b) that the federal government is discriminating against families who choose to stay at home or find care outside of a publicly funded system or work shift-work, or who are on a low income
Que le gouvernement reconnaisse que ses actuelles propositions en matière de services de garde d’enfants crée un système à deux vitesses, car: a) il ne tient pas compte du fait que chaque province est unique et vit ses propres difficultés lorsqu’il s’agit d’aider les familles à trouver et à fournir des services de garde; b) il fait de la discrimination envers les familles qui choisissent de rester à la maison, d’obtenir des services à l’extérieur du cadre du système public, de travailler des postes de travail ou qui disposent d'un faible revenu.