Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens and seniors cannot even " (Engels → Frans) :

Many of the skills and jobs that will seem common to European citizens in 2020 - e.g. as a consequence of changes in the use of 'clean' technologies - cannot even be imagined today.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


However, these certificates are not always accepted as identity documents in the EU (in particular by private entities such as banks, companies, etc.) and citizens cannot use them as travel documents, even within the EU.

Or ces attestations ne sont pas toujours acceptées comme documents d’identité dans l’Union (en particulier par les entités privées telles que les banques, les entreprises, etc.) et les citoyens ne peuvent pas s’en servir comme d’un document de voyage, même à l’intérieur de l’Union.


The arrest and conviction of Nasrin Sotoudeh bring to light a new level of judicial deceit, since in this case, the attack and conviction are against a defender of the people, which means that citizens of Iran cannot even defend themselves.

L’arrestation et la condamnation de Nasrin Sotoudeh révèle un nouveau degré de supercherie judiciaire puisque, dans cette affaire, l’attaque et la condamnation s’exercent contre un défenseur des personnes, ce qui signifie que les citoyens iraniens n’ont même pas la possibilité de se défendre.


In my country, Latvia, more than 350 000 so-called non-citizens, many of whom were born in the country, cannot even vote in local elections.

Dans mon pays, la Lettonie, plus de 350 000 non-citoyens, comme on les appelle, dont beaucoup sont nés dans mon pays, ne peuvent même pas voter aux élections locales.


Many of the skills and jobs that will seem common to European citizens in 2020 - e.g. as a consequence of changes in the use of 'clean' technologies - cannot even be imagined today.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


I can already hear Mr Putin or the Chinese Prime Minister saying but you cannot even agree on fundamental rights amongst yourselves! This is a blow to the credibility of the EU as a whole, and it also constitutes discrimination against citizens resident in the United Kingdom, including EU citizens who live and work there.

J’entends déjà M. Poutine ou le Premier ministre chinois dire: «Vous ne pouvez même pas vous mettre d’accord entre vous sur les droits fondamentaux!» Voilà qui nuit à la crédibilité de l’UE dans son ensemble et qui constitue également une discrimination à l’égard des citoyens résidant au Royaume-Uni, y compris les citoyens de l’UE qui y vivent et y travaillent.


If we cannot even get Member States to send notifications of their transposition measures, how much faith can we expect Europe’s citizens to have in the Commission’s, and also the Council's and EP's, effectiveness in upholding their substantive Community law rights?

Si l'on ne parvient même pas à convaincre les États membres d'envoyer les notifications de leurs mesures de transposition, on voit mal comment les citoyens européens pourraient avoir foi en la capacité de la Commission, mais aussi du Conseil et du PE, à faire respecter leurs droits substantiels découlant du droit communautaire?


As the elected representatives of European citizens, however, we cannot permit that even one citizen should not enjoy the provisions of Articles 41, 42 and 43 of the Charter of Fundamental Rights, which now forms part of the Treaty establishing a Constitution for Europe, as approved by the Council.

Or, en tant que représentants élus des citoyens européens, nous ne pouvons tolérer que ne fut-ce qu’un seul citoyen soit exclu des dispositions des articles 41, 42 et 43 de la Charte des droits fondamentaux, qui fait à présent partie du traité instituant une constitution pour l’Europe, tel qu’adopté par le Conseil.


On the other hand, Member States cannot deny the status of citizen of the Union, even if the person concerned is also a national of a non-member country. [5]

Par contre, les États membres ne peuvent méconnaître la qualité de citoyen de l'Union, même si celui-ci a par ailleurs aussi la nationalité d'un État tiers [5].


On the other hand, Member States cannot deny the status of citizen of the Union, even if the person concerned is also a national of a non-member country. [5]

Par contre, les États membres ne peuvent méconnaître la qualité de citoyen de l'Union, même si celui-ci a par ailleurs aussi la nationalité d'un État tiers [5].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens and seniors cannot even' ->

Date index: 2025-01-02
w