Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens quite simply " (Engels → Frans) :

Sometimes I think Canadian citizens and members of the House forget the lesson that was taught to all of us by World War II. Quite simply, we were taught in the history books that this war was fought on European soil and in European waters, in Asian waters and in Japanese waters when as a matter of fact much of that war was fought in our waters.

Les citoyens canadiens et les députés à la Chambre oublient parfois la leçon que nous avons tous apprise de la Seconde Guerre mondiale. Tout simplement, nous avons appris dans les livres d'histoire que cette guerre a été livrée en sol européen et en eaux européennes, en eaux asiatiques et en eaux japonaises.


A European constituency would be extremely useful in guaranteeing what you call the ‘soul’ of the European Union, i.e. the fact that, there, European citizens can, quite simply, consider themselves citizens who can vote for more than national representatives.

Une circonscription européenne serait extrêmement utile pour garantir ce que vous appelez «l’âme» de l’Union européenne, c’est-à-dire le fait que les citoyens européens s’y retrouvent en tant, tout simplement, que citoyens qui peuvent voter pour plus que des représentants nationaux.


This is a great success, not only politically but also in terms of employment, attractiveness and, notably, visibility of European integration for our fellow citizens: quite simply it is a great success for our future.

C'est une belle réussite non seulement politique mais aussi en termes d'emploi, d'attractivité et surtout de lisibilité de la construction européenne pour nos concitoyens: c'est tout simplement une belle réussite pour notre avenir.


In a state that has been part of the European Union since 2004, with a population of barely 2.5 million inhabitants, there is currently a law in force preventing half a million people, quite simply, from exercising their rights as citizens.

Dans un État qui fait partie de l’Union européenne depuis 2004, avec une population d’à peine 2,5 millions d’habitants, il y a actuellement une loi en vigueur interdisant à un demi-million de personnes d’exercer, tout simplement, leurs droits de citoyens.


Quite simply, the federal government denied citizens that opportunity in 1995.

C'est cela, tout simplement, que n'a pas fait le gouvernement fédéral en 1995.


I urge the Convention to decide in favour of ambition, in favour of a deeper commitment to our common political project and in favour of everything that our citizens quite simply expect of us.

Je forme le voeu que la Convention se prononce pour l'ambition, pour l'approfondissement de notre projet politique commun, pour ce que les citoyens, tout simplement, attendent de nous.


These are the only genuine guarantees of citizens’ freedom of conscience and quite simply of their freedom.

Ce sont les seules et vraies garanties de la liberté de conscience des citoyens, et d’ailleurs de leur liberté tout court.


Mr President, ladies and gentlemen, you will appreciate that we are taking Parliament’s proposals very much to heart. This is not just to keep Members happy, but quite simply because the House is right. Parliament is quite properly inspired by its wish to improve the citizens’ Europe, a Europe whose young people are the cornerstone in the building of the new continent we are all engaged in constructing – a Europe where it is good to be alive.

Vous voyez, Monsieur le Président, chers collègues, que nous prenons très à cœur les propositions du Parlement, non pas parce que c'est le Parlement qui les fait, mais tout simplement parce que le Parlement a raison, ce qui découle de son désir d'améliorer cette Europe citoyenne où les citoyens jeunes sont à la base de la création de ce continent européen que nous sommes tous en train de construire et où il y fait bon vivre.


When a person makes threats or shows by his conduct that he might disturb the peace, the court is justified in imposing a restraining order on him; an order which, quite simply, tells him to conduct himself in the same way that all citizens are expected to do.

Quand une personne fait des menaces ou montre par sa conduite qu'elle peut troubler la paix, le tribunal est justifié de prendre une injonction à son encontre, soit une ordonnance l'enjoignant simplement d'adopter une conduite comparable à celle que devrait normalement avoir tout citoyen.


Quite simply, our citizens have the right to be informed about the pros and cons of enlargement.

Nos concitoyens ont tout simplement le droit d'être informés des avantages et des problèmes de l'élargissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens quite simply' ->

Date index: 2022-12-04
w