The first nations in this area, it's my understanding, are among the very few groups that were never assigned a reserve area that would be a small part of their claimed traditional territory; they actually still fully occupy their traditional claim territory, and while they have numerous economic involvements with the local economy, a strong part of their internal band economy is hunting and fishing and a dependence on the resources of the land.
Les communautés de cette région, si j'ai bien compris, sont parmi les rares à ne pas s'être fait attribuer une réserve dans le cadre d'une revendication territoriale; elles occupent encore pleinement leur territoire traditionnel, et bien qu'elles contribuent grandement à l'économie locale, une grande partie de leur économie interne dépend de la chasse, de la pêche et des ressources de la terre.