Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse insurance claims
Application for compensation
Application for indemnity
Body claimed by anatomic board
Categorise insurance claims
Claim
Claim for compensation
Claim for indemnity
Claim for payment
Claim form
Claim notification form
Claim of lien
Claim of privilege
Claim reporting form
Claim to Convention refugee status
Claim to be a Convention refugee
Claim to privilege
Claim to refugee status
Classify insurance claim
Classify insurance claims
Compensated days lost claims
Convention refugee claim
Days lost claims
Insurance claim
Insurance claim form
Loss notice form
Manage claims process
Manage claims processes
Managing a claims process
Notice of claim
Notice of claim form
Notice of loss
Oversee claims process
Process health insurance claims
Process medical insurance claim
Process medical insurance claims
Refugee claim
Refugee status claim
Submit claim to patient's health insurance
Time lost claims

Traduction de «claims anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


analyse insurance claims | categorise insurance claims | classify insurance claim | classify insurance claims

classer des déclarations de sinistre en assurance


managing a claims process | oversee claims process | manage claims process | manage claims processes

gérer des procédures de demande d'indemnisation


process medical insurance claim | submit claim to patient's health insurance | process health insurance claims | process medical insurance claims

traiter les demandes des assurances médicales


claim to refugee status [ refugee status claim | Convention refugee claim | claim to be a Convention refugee | refugee claim | claim to Convention refugee status ]

revendication du statut de réfugié [ revendication du statut de réfugié au sens de la Convention | demande du statut de réfugié ]


claim form [ notice of loss | notice of claim | application for compensation | insurance claim form | application for indemnity | notice of claim form | claim reporting form | loss notice form | claim notification form ]

formulaire de réclamation [ avis de sinistre | formulaire de demande de règlement | formulaire de déclaration de sinistre | formulaire de demande d'indemnité ]


compensated days lost claims | days lost claims | time lost claims

demandes de prestations accordées


claim of lien | claim of privilege | claim to privilege

allégation de privilège | revendication de privilège


Body claimed by anatomic board

Body claimed by anatomic board


claim [ insurance claim | claim for payment | claim for compensation | claim for indemnity ]

déclaration de sinistre [ demande de règlement | demande d'indemnisation | demande d'indemnité | réclamation | réclamation d'assurance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There are two ways out of it: either we abolish native rights, which creates some certainty because we then are sure that natives won't be able to claim anything again; or we sign land claim agreements, which are like treaties or contracts passed with companies.

Il y a deux façons de voir les choses: ou bien on abolit les droits, ce qui crée une certitude parce qu'on est sûr que les autochtones ne pourront pas revenir à la charge, ou bien on signe des ententes d'autonomie et de revendications territoriales, des espèces de traités qui sont équivalents à des contrats avec des sociétés.


Most people say the discrimination—and I hear it from Ms. Gardner—is in the child care expense deduction, but you'd be interested to know that in 1997, which is the last full year that Revenue Canada reported on the income tax returns filed by Canadians, only about one-quarter of families that could—two-income families with kids—claimed anything.

La plupart des gens disent que la discrimination—et c'est ce que je comprends des propos de Mme Gardner—survient au niveau de la déduction fiscale pour frais de garde d'enfants, mais vous apprendrez sans doute non sans intérêt qu'en 1997, la dernière année complète pour laquelle Revenu Canada a publié son rapport sur les déclarations de revenus des Canadiens, le quart seulement des familles qui le pouvaient—c'est-à-dire des couples à deux revenus ayant des enfants—ont réclamé la déduction.


The Committee was told and is aware, however, that promotion, prevention, protection and population health activities do not claim anything like the close focus and high status that health care has in the eyes of the Canadian public and, obviously, public policy decision makers.

On a toutefois dit au Comité – et il en est d’ailleurs conscient - que les activités liées à la promotion, à la prévention, à la protection et à l’amélioration de la santé de la population sont loin d’égaler les soins de santé en popularité et en visibilité chez le public canadien et, manifestement aussi, chez les décideurs.


GOC claimed that the Commission did not base the specificity finding in respect to the provision of HRS/CRS for less than adequate remuneration on anything other than the tautological statement made by the complainants in the complaint and this is not sufficient to fulfil the requirements of the ASCM.

Les pouvoirs publics chinois ont soutenu que la Commission n'a pas fondé la conclusion relative à la spécificité en ce qui concerne la fourniture d'acier laminé à chaud et d'acier laminé à froid moyennant une rémunération moins qu'adéquate sur autre chose que la déclaration tautologique formulée par les plaignants dans la plainte, ce qui ne suffit pas pour satisfaire aux exigences de l'accord SMC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then I want to go to page 6, where you talk about section 15 and the filing of a claim, how it's supposed to be filed, how it's going to be accepted, and not claiming anything other than compensation and that type of thing.

Je passe à là page 6 où il est fait mention de l'article 15 et de la saisie du tribunal d'une revendication, de quelle façon la première nation doit saisir le tribunal d'une revendication? Comment sera-t-elle acceptée, et sans demander aucune indemnité, etc.


Only dialogue, the mechanisms of cooperation and compromise through an international treaty will enable the European Union to demand anything from Cuba, and those who refuse dialogue are obstructing the search for a dignified way out for those that they claim to be defending.

Seuls le dialogue, les mécanismes de coopération et le compromis par le biais d’un traité international permettront à l’Union européenne d’exiger quelque chose de Cuba, et ceux qui refusent le dialogue font obstacle à la recherche d’une issue digne pour ceux qu’ils prétendent défendre.


On 2 May 2006 he claimed in his address to the committee that he is not aware of anything and has no information which might help to clarify the circumstances of this unprecedented case.

Le 2 mai 2006, il a déclaré dans son intervention devant la commission qu’il n’avait connaissance d’aucun événement ni d’aucune information susceptible de contribuer à la clarification des circonstances de ce cas sans précédent.


F. whereas Aslambek Aslakhanov, the State Duma deputy representing Chechnya, declares that he does not believe that the Russian authorities have done anything to restore the quality of life in Chechnya, claiming that close to 80% of the 2001 budget funds allocated for Chechnya disappeared and stressing that 'human rights are not respected at all',

F. considérant qu'Aslambek Aslakhanov, député de Tchétchénie à la Douma, déclare ne pas croire que les autorités russes ont entrepris quoi que ce soit pour rétablir la qualité de la vie en Tchétchénie, et affirme que près de 80 % des fonds destinés à la Tchétchénie au titre du budget 2001 ont disparu et souligne que les droits de l'homme ne sont absolument pas respectés,


F. whereas Aslambek Aslakhanov, the State Duma deputy representing Chechnya, declares that he does not believe that the Russian authorities have done anything to restore the quality of life in Chechnya, claiming that close to 80% of the 2001 budget funds allocated for Chechnya disappeared and stressing that 'human rights are not respected at all',

F. considérant qu'Aslambek Aslakhanov, député de Tchétchénie à la Douma, déclare ne pas croire que les autorités russes ont entrepris quoi que ce soit pour rétablir la qualité de la vie en Tchétchénie, et affirme que près de 80 % des fonds destinés à la Tchétchénie au titre du budget 2001 ont disparu et souligne que les droits de l'homme ne sont absolument pas respectés,


I don't think that even the most optimistic literature about the impact on private sector productivity from infrastructure spending would claim anything remotely close to that kind of impact.

À mon avis, même les textes les plus optimistes à propos de l'impact des dépenses en infrastructure sur la productivité du secteur privé ne pourraient prétendre avoir ce genre d'impact.


w