The Directive may also be circumvented by arranging the investment portfolio in such a way that the income, whilst benefiting from limitations of risk, flexibility and an agreed return on investment equivalent to debt claims, remains outside the formal definition of ‘interest’ within the meaning of the Directive.
De même, il est possible de tourner la directive en organisant les opérations financières de manière à ce que certains revenus restent en dehors du champ d'application de la définition officielle du paiement d'intérêts, bien que les investissements dont ils proviennent présentent des caractéristiques équivalentes à celles de créances en ce qui concerne la limitation du risque, la flexibilité et la garantie d'un rendement déterminé.