Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All estate clause all estate clause
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Break clause
Claus process
Disaster clause
Duty of mutual assistance
Estate clause estate clause
Hedge clause
Jeopardy clause
Mutual assistance
Mutual defence clause
Mutual solidarity clause
Opt-out clause
Opting-out clause
Peters plus syndrome
Processes to recover sulfur
Protective clause
Protective measure
SYMBOLIC SUB-QUEUE-3 clause
Safeguard clause
Safeguard clauses
Sulfur recovery processes
Sulphur recovery processes

Traduction de «clause 3 peter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
break clause | disaster clause | hedge clause | jeopardy clause

clause de couverture | clause de sauvegarde


all estate clause all estate clause | estate clause estate clause

clause de transport intégral


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


Congenital malformation of cornea NOS Microcornea Peter's anomaly

Anomalie de Peter Malformation congénitale de la cornée SAI Microcornée




protective clause [ protective measure | safeguard clause | Safeguard clauses(ECLAS) ]

clause de sauvegarde [ mesure de sauvegarde ]


mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]


opt-out clause [ opting-out clause ]

clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]


claus process | processes to recover sulfur | sulfur recovery processes | sulphur recovery processes

procédés de récupération du soufre


SYMBOLIC SUB-QUEUE-3 clause

clause SYMBOLIC SUB-QUEUE-3
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Clauses 177 to 191 carried severally on the following recorded division: YEAS: Carolyn Parrish, Coleen Beaumier, Carolyn Bennett, John Maloney, Derek Lee, Jacques Saada, Svend Robinson and Peter MacKay: 8 NAYS: Eric Lowther: 1 Clause 192 carried on the following recorded division: YEAS: Carolyn Parrish, Coleen Beaumier, Carolyn Bennett, John Maloney, Derek Lee, Jacques Saada, Svend Robinson and Peter MacKay: 8 NAYS: Eric Lowther: 1 Clauses 193 to 253 carried severally on t ...[+++]

Les articles 177 à 191 sont adoptés individuellement par le vote inscrit suivant : POUR : Carolyn Parrish, Colleen Beaumier, Carolyn Bennett, John Maloney, Derek Lee, Jacques Saada, Svend Robinson et Peter MacKay : 8 CONTRE : Eric Lowther : 1 L'article 192 est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Carolyn Parrish, Colleen Beaumier, Carolyn Bennett, John Maloney, Derek Lee, Jacques Saada, Svend Robinson et Peter MacKay : 8 CONTRE : Eric Lowther : 1 Les articles 193 à 253 sont adoptés individuellement par le vote inscrit suivant : ...[+++]


Clauses 131 to 133 carried severally on the following recorded division: YEAS: Carolyn Parrish, Steve Mahoney, Carolyn Bennett, Peter Adams, John Maloney, Derek Lee and Jacques Saada: 7 NAYS: Eric Lowther: 1 Clause 134 carried on the following recorded division: YEAS: Carolyn Parrish, Steve Mahoney, Carolyn Bennett, Peter Adams, John Maloney, Derek Lee, Jacques Saada, Svend Robinson and Peter MacKay: 9 NAYS: Eric Lowther: 1 Clauses 135 to 141 carried severally on division.

Les articles 131 à 133 sont adoptés individuellement par le vote inscrit suivant : POUR : Carolyn Parrish, Steve Mahoney, Carolyn Bennett, Peter Adams, John Maloney, Derek Lee et Jacques Saada : 7 CONTRE : Eric Lowther : 1 L'article 134 est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Carolyn Parrish, Steve Mahoney, Carolyn Bennett, Peter Adams, John Maloney, Derek Lee, Jacques Saada, Svend Robinson et Peter MacKay : 9 CONTRE : Eric Lowther : 1 Les articles 135 à 141 sont adoptés individuellement avec dissidence.


5 On Clause 3, Peter Mancini moved, That Bill C-11, in Clause 3, be amended by replacing line 19 on page 1 with the following: " proceeding, including a proceeding before a tribunal, an arbitrator or arbitration board, in respect of an obligation or" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS : Serge Cardin, David Chatters, John Duncan, Gerald Keddy, Peter Mancini.

5 L'article 3, Peter Mancini propose, Que le projet de loi C-11 , à l'article 3, soit modifié par substitution à la ligne 17, page 1, de ce qui suit : « 3 (1) Les procédures judiciaires - y compris toute procédure devant un tribunal, un arbitre ou un conseil d'arbitrage - relatives » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant: POUR : Serge Cardin, David Chatters, John Duncan, Gerald Keddy, Peter Mancini.


Mr. Peters (Secretary of State (International Financial Institutions)) for Mr. Martin (Minister of Finance), seconded by Mr. MacAulay (Secretary of State (Veterans) and Secretary of State (Atlantic Canada Opportunities Agency)), moved Motion No. 7, — That the French version of Clause 115 of Bill C–15 be amended by striking out lines 31 and 32 on page 88 and substituting the following: “qui suit soit la prise de contrôle de la société soit l’entrée en vigueur du présent article, la der-” Mr. Peters (Secretar ...[+++]

M. Peters (secrétaire d’État (Institutions financières internationales)), au nom de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M. MacAulay (secrétaire d’État (Anciens combattants) et secrétaire d’État (Agence de promotion économique du Canada atlantique)), propose la motion n 7, — Il est proposé que l’article 115 de la version française du projet de loi C–15 soit modifié par substitution, aux lignes 31 et 32, page 88, de ce qui suit : « qui suit soit la prise de contrôle de la société soit l’entrée en vigueur du présent article, la der- ». M. Peters (secrétaire d’État (Ins ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before taking a look at the issue on a clause by clause by basis, I will give a broad overview, probably best contained most recently in an article by Peter Cook in the Wednesday, February 3, 1999 edition of the Globe and Mail.

Avant que l'on passe à l'étude article par article, je voudrais vous faire part du meilleur aperçu global de la question que l'on trouve sous la plume de Peter Cook dans l'édition du mercredi 3 février 1999 du Globe and Mail.


w