Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clause would create further divisiveness » (Anglais → Français) :

Most important of all, we are concerned that the mere existence of this " inclusion" clause would create further divisiveness within the agricultural community.

L'élément le plus important, c'est que nous craignons que cette disposition d'«inclusion», de par son existence même, ne divise encore davantage le monde agricole.


Most importantly, we are concerned that the mere existence of this inclusion clause would cause further divisiveness within the agricultural community.

Plus important encore, nous craignons que la seule existence de cette disposition d'inclusion divise encore davantage les membres de la communauté agricole.


2. Expresses its deep concern that the conflict is leading to further political polarisation and a growing humanitarian crisis in Libya; urges all parties to cease violence, to refrain from actions creating further divisions and polarisation, to publicly declare that they will not tolerate such actions and to seek solutions through political dialogue;

2. fait part de sa profonde inquiétude face à ce conflit qui risque d'engendrer une polarisation politique croissante et une aggravation de la crise humanitaire en Libye; exhorte les parties à faire cesser la violence, à ne prendre aucune mesure de nature à créer de nouveaux clivages et à engendrer la polarisation, à déclarer publiquement qu'elles ne toléreront pas de tels actes et à rechercher des solutions à travers un dialogue politique;


2. Calls on all sides involved in the violence to commit to an unconditional ceasefire, to refrain from actions creating further divisions and polarisation, to publicly declare that they will not tolerate such actions and to engage without precondition with the efforts of the United Nations Special Representative for Libya, Bernardino León, aimed at bringing the rival groups together in an inclusive national political dialogue; insists that due attention be paid to the involvement of women and minorities in this process;

2. exhorte l'ensemble des parties impliquées dans les violences à conclure un cessez-le-feu inconditionnel, à ne prendre aucune mesure qui serait de nature à créer de nouveaux clivages et à engendrer une polarisation, à déclarer publiquement qu'elles ne toléreront pas de tels actes et à participer sans conditions préalables à l'action du représentant spécial des Nations unies en Libye, Bernardino León, qui s'efforce de réunir les groupes rivaux dans le cadre de négociations de paix constructives; exige qu'une attention suffisante soit portée à la participation des femmes et des minorités dans ce processus;


2. Calls on all sides involved in the violence to commit to an unconditional ceasefire, to refrain from actions creating further divisions and polarisation, to publicly declare that they will not tolerate such actions and to engage without precondition with the efforts of the United Nations Special Representative for Libya, Bernardino León, aimed at bringing the rival groups together in an inclusive national political dialogue; insists that due attention be paid to the involvement of women and minorities in this process; recalls that there is no military solution to the current conflict;

2. exhorte l'ensemble des parties impliquées dans les violences à conclure un cessez-le-feu inconditionnel, à ne prendre aucune mesure qui serait de nature à créer de nouveaux clivages et à engendrer une polarisation, à déclarer publiquement qu'elles ne toléreront pas de tels actes et à participer sans conditions préalables à l'action du représentant spécial des Nations unies en Libye, Bernardino León, qui s'efforce de réunir les groupes rivaux dans le cadre de négociations de paix constructives; exige qu'une attention suffisante soit portée à la participation des femmes et des minorités dans ce processus; rappelle qu'il n'existe pas d ...[+++]


2. Calls on all sides involved in the violence to commit to an unconditional ceasefire, to refrain from actions creating further divisions and polarisation, to publicly declare that they will not tolerate such actions and to engage without precondition with the efforts of the United Nations Special Representative for Libya, Bernardino León, aimed at bringing the rival groups together in an inclusive national political dialogue; insists that due attention be paid to the involvement of women and minorities in this process; recalls that there is no military solution to the current conflict;

2. exhorte l'ensemble des parties impliquées dans les violences à conclure un cessez-le-feu inconditionnel, à ne prendre aucune mesure qui serait de nature à créer de nouveaux clivages et à engendrer une polarisation, à déclarer publiquement qu'elles ne toléreront pas de tels actes et à participer sans conditions préalables à l'action du représentant spécial des Nations unies en Libye, Bernardino León, qui s'efforce de réunir les groupes rivaux dans le cadre de négociations de paix constructives; exige qu'une attention suffisante soit portée à la participation des femmes et des minorités dans ce processus; rappelle qu'il n'existe pas d ...[+++]


This bill would create further stigma for kids and further difficulty to get the education that they need.

Ce projet de loi stigmatiserait davantage les adolescents et rendrait plus difficile l'accès à l'éducation dont ils ont besoin.


We must refrain from using CAMR as a means to reopen the intellectual property debate in Canada. This would create further instability and drive away crucial investments our country needs.

Mais il ne faut pas non plus utiliser le RCAM comme prétexte pour relancer le débat sur la propriété intellectuelle au Canada, car on ne ferait ainsi qu'augmenter l'instabilité et passer à côté d'investissements cruciaux dont notre pays a besoin.


– (FR) I voted against this report, as it advocates capital-based pension schemes to the detriment of pay-as-you-go public pension schemes, and increasing the retirement age. It also advocates an approach that would create further insecurity for older workers by encouraging ‘flexible’ pensions, combining work with retirement.

– J'ai voté contre ce rapport qui constitue un plaidoyer pour des retraites par capitalisation contre les systèmes publics de pensions par répartition, pour le recul de l'âge de la retraite, et qui prône une approche qui précariserait encore un peu plus les travailleurs âgés en encourageant des retraites «flexibles» combinant travail et retraite.


There is also reference to the planned renovations to the House of Commons as being something that would create further challenges with respect to the practice of royal assent.

On mentionne aussi que les rénovations prévues à la Chambre des communes créeront d'autres problèmes en ce qui a trait à l'attribution de la sanction royale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clause would create further divisiveness' ->

Date index: 2023-04-29
w