Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clause-by-clause until next thursday " (Engels → Frans) :

In view of the fact that this bill has been pulled from the parliamentary agenda, and it doesn't seem to be on the agenda for the House in the next month, I would think it would have been a reasonable request to hold off on the clause-by-clause until next Thursday.

Étant donné que ce projet de loi a été retiré du programme parlementaire et qu'il ne semble pas être au programme de la Chambre le mois prochain, je pense qu'il aurait été raisonnable de reporter l'étude article par article à jeudi prochain.


We'll prorogue the meeting until next Thursday, when we'll be looking at the WTO ruling on the European Union hormone ban. We'll have a package to you before Thursday.

Nous suspendons la séance jusqu'à jeudi prochain, jour où nous examinerons la décision de l'OMC sur l'interdiction des hormones prononcée par l'Union européenne; vous recevrez la documentation nécessaire avant jeudi.


As regards adaptivity, until 12.6.2018, either clause 4.2.7 of this harmonised standard or clause 4.8 of harmonised standard EN 301 893 v1.8.1 may be used; after that date, only clause 4.2.7 of this harmonised standard may be used.

En ce qui concerne l’adaptabilité, jusqu’au 12 juin 2018, le paragraphe 4.2.7 de la présente norme harmonisée ou le paragraphe 4.8 de la norme harmonisée EN 301 893 v1.8.1 peuvent être utilisés au choix; après cette date, seul le paragraphe 4.2.7 de la présente norme harmonisée peut être utilisé.


Strict time limits are set from the moment the safeguard clause is invoked until the implementation of the limitations on duty drawback and the Commission is committed to activate the clause and to monitor closely the relevant statistical data

Des limites de temps strictes sont fixées à partir du moment où la clause de sauvegarde est invoquée jusqu'à la mise en œuvre des limitations sur les ristournes de droits de douane et la Commission s'engage à activer cette clause et à surveiller de près les données statistiques pertinentes.


I'm going to suggest we hold motions 1 and 2 until next Thursday, and we'll deal with them then.

Je propose que l'on reporte les motions 1 et 2 à jeudi prochain et que nous en parlions à ce moment-là.


It's postponed until next Thursday, Mr. Clerk.

L'étude de la motion est reportée à jeudi prochain, monsieur le greffier.


Let us hope that, as Vice-President, she offers more trustworthy information than she gave on her exoneration by the Congress of Deputies, since the debate in the plenum of that Congress will not take place until next Thursday.

Il faut espérer qu'elle fournira, en tant que vice-présidente, des informations plus dignes de foi que celles qu'elle a fournies sur sa disculpation par le Congrès des députés. Le débat aura lieu en séance plénière jeudi prochain, à Madrid.


It is impossible until next December to get on the Strasbourg-Brussels flight at 4.30 p.m. on a Thursday.

Jusqu'à décembre prochain, il sera impossible de prendre le vol Strasbourg-Bruxelles de 16h30, le jeudi après-midi.


12. Recognises the need for a contingency clause for unforeseeable Community intervention; calls, however, for Article 308 of the Treaty to be redrafted to the effect that any action taken by the EU pursuant to this legal basis should involve codecision by Parliament, to avert the possibility of areas that previously fell within the scope of the national parliaments’ codecision powers being exempted from any requirement for parliamentary involvement on the basis of Article 308; calls, furthermore, for the period of validity of any measures adopted pursuant to that legal basis to extend only until the next Treaty rev ...[+++]

12. reconnaît la nécessité d'une clause de sauvegarde couvrant les activités de l'UE qui ne sont pas prévues; demande toutefois que l'article 308 du traité soit reformulé de sorte qu'une action de l'UE fondée sur cette base juridique implique la codécision du Parlement, pour que les domaines qui étaient soumis jusqu'alors à la codécision des parlements des États membres n'échappent pas, par l'effet de l'article 308, à toute codécision parlementaire; demande, en outre, la limitation temporelle de la validité des dispositions arrêtées en vertu de cette base juridique jusqu'à la révision suivante du traité, à l'occasion de laquelle la déc ...[+++]


What troubles me is that the joint committee has already agreed that we would wait until next Thursday before taking any further action, in the hope that the solicitor general's department would deal with the regulations prior to April 4.

Ce qui me trouble, c'est que le comité mixte soit déjà convenu d'attendre jusqu'à jeudi prochain avant de prendre une mesure, dans l'espoir que le ministère du solliciteur général se penche sur le règlement avant le 4 avril.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clause-by-clause until next thursday' ->

Date index: 2025-02-16
w