Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
BCD
Binary coded decimal
Binary-coded decimal code
Binary-coded decimal notation
Binary-coded decimal representation
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Code
Code element
Code value
Coded decimal notation
Coded representation
Coding closed questions
Data code
Delirium tremens
Direct questioning
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paper tape code
Paper-tape code
Paranoia
Perforated tape code
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Punch tape code
Punch-tape code
Punched tape code
Punched-tape code
Tape code

Vertaling van "codes in question " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]


Working Party on Transport Questions / Liner code (Drawing up of a liner code/Liner conference)

Groupe Transport / Code maritime (rédaction du code maritime/Conférence maritime)


morphology code M905 with behaviour code /3

le code morphologique M905 avec code de comportement /3


morphology codes M872-M879 with behaviour code /3

les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3


binary coded decimal | binary-coded decimal code | binary-coded decimal notation | binary-coded decimal representation | coded decimal notation | BCD [Abbr.]

code DCB | code décimal code binaire | décimal code binaire | numération décimale binaire | numération décimale codée en binaire


code | code element | code value | coded representation | data code

codet | combinaison de code | élément de code | mot de code




Frequently asked questions: radiocommunication towers, environmental assessment and Safety Code 6; safety of exposure to radiofrequency fields

Questions et réponses : tours de radiocommunication, préoccupations environnementales et Code de Sécurité 6; Sécurité relativement à l'exposition aux champs de radiofréquences


paper-tape code [ punch-tape code | punched-tape code | paper tape code | punched tape code | perforated tape code | tape code | punch tape code ]

code de bande [ code de bande de papier | code de perforation de bande | code de bande perforée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If in individual cases, doubts remain regarding the authenticity of the document proving the purpose of the journey, under Article 21(8) of the Visa Code and the Migration Code of the Republic of Azerbaijan, the visa applicant may be called for an additional interview to the embassy and/or the consulate where that applicant can be questioned regarding the actual purpose of the visit or the applicant's intention to return.

Si, dans des cas particuliers, il subsiste des doutes quant à l'authenticité du document attestant l'objet du voyage, le demandeur de visa peut, au titre de l'article 21, paragraphe 8, du code des visas et au code des migrations de la République d'Azerbaïdjan, être invité à un entretien supplémentaire à l'ambassade et/ou au consulat, où le demandeur pourra être interrogé sur l'objet réel de son séjour ou sur son intention de retourner dans son pays de provenance.


On request of the President, the Committee shall advise the Commission on any ethical question related to this Code and provide general recommendations to the Commission on ethical issues relevant under the Code.

À la demande du président, le comité conseille la Commission sur toute question éthique liée au présent code et fournit des recommandations générales à la Commission sur les questions éthiques pertinentes d’après le code.


Following analysis of national implementation of the Visa Code[34] on the right to appeal against a visa refusal/annulment/revocation, the Commission raised a number of questions on the compatibility of national legislation with the provisions of the Visa Code and of the Charter.

À la suite de l’analyse de la mise en œuvre à l'échelle nationale du code des visas[34] sur le droit de recours contre un refus, une annulation ou une abrogation de visa, la Commission a soulevé un certain nombre de questions relatives à la compatibilité de la législation nationale avec les dispositions du code des visas et de la Charte.


Where the molasses representative price referred to in Article 34(2) plus the import duty applicable to cane molasses falling within CN code 1703 10 00, or to beet molasses falling within CN code 1703 90 00, exceed, for the product in question, 8,21 EUR/100 kg, the import duties shall be suspended and replaced by the amount of the difference found by the Commission.

Lorsque le prix représentatif visé à l'article 34, paragraphe 2, majoré du droit à l'importation applicable, selon le cas, à la mélasse de canne relevant du code NC 1703 10 00 ou à la mélasse de betteraves relevant du code NC 1703 90 00, dépasse, pour le produit en cause, 8,21 EUR/100 kg, les droits à l'importation sont suspendus et sont remplacés par le montant de la différence constatée par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A number of Member States and the Commission considered in 1997 that such arrangements could come within the range of problems covered by the Code of Conduct for business taxation, and that accordingly this question should be considered with a view to a possible extension of the scope of the Code under the review procedure.

Un certain nombre d'États membres et la Commission ont estimé en 1997 que ces arrangements étaient de nature à être couverts par le Code de conduite sur la fiscalité des entreprises et que cette question devait par conséquent être examinée en vue d'une extension éventuelle du champ d'application du code, dans le cadre de la procédure de réexamen.


It is precisely for this reason, as Mr. Falconer stated, that the Canada Labour Code — and more particularly the Quebec Code, where the provision is clearer with regard to the matter of presumption — and a certain number of discrete disciplinary measures or acts, which are at some times quite vicious, prevent an individual from providing proof of the reason, in other words that related to union activities, for which he or she was dismissed or suspended or was the victim of reprisals in order to deprive him or her of the legitimate exercise of his or her rights as recognized in the codes in question.

C'est exactement pour cette raison, comme le soulignait M. Falconer, que le Code canadien du travail — et particulièrement le code québécois où la disposition est plus claire au niveau du bénéfice de présomption — et nombre d'actes ou mesures disciplinaires discrètes et parfois même vicieuses empêchent une personne de prouver la raison, c'est-à-dire celle liée aux activités syndicales, pour laquelle elle a été congédiée, suspendue, ou qu'on a tenté d'exercer des mesures de représailles pour la priver de l'exercice légitime et reconnu par les codes en question.


However, the comments from the witness, and again I know that it was meant and stated in an inadvertent contributory manner, implied that we couldn't in our reference to it change the text used to refer back to the section of the Criminal Code in question, in this case section 153, or, in other words, the impression that members may have had—and it would be the kind of impression one could have—was that these margin notes were phrases fixed in the Criminal Code, and that we were stuck with them as they were, and that was because the C ...[+++]

M. Jean et d'autres ont fait valoir, à juste titre encore une fois, que nous ne pouvons modifier le Code criminel car nous n'en sommes pas saisis. Cependant, les propos du témoin — et, encore une fois, je réalise qu'ils ont été tenus par inadvertance dans le but de nous éclairer — donnaient à entendre que nous ne pouvions modifier le texte de la référence à l'article en question du Code criminel, soit l'article 153, ou, en d'autres termes, ont pu donner aux membres l'impression légitime que ces notes marginales sont immuables dans le ...[+++]


In her determination, the Ethics Commissioner did take into account the concerns raised by the member for West Nova if it was found that he had breached the code by questioning Mr. Mulroney in the types of questions he asked.

Dans la décision qu'elle a rendue, la commissaire à l'éthique a tenu compte des préoccupations exprimées par le député de Nova-Ouest, s'il se révélait qu'il a enfreint le code en questionnant M. Mulroney comme il l'a fait.


When examining section 43 of the Criminal Code, the question is not whether, as individuals, we believe that light physical discipline is effective; the question is whether we should use the full force of the criminal law, our most powerful tool, against parents trying to raise children to be responsible members of society.

Ce qui importe de se demander quand on examine l'article 43 du Code criminel, ce n'est pas si nous croyons dans l'efficacité de la discipline physique légère, mais bien si nous devrions appliquer le droit criminel, notre outil le plus puissant, dans toute sa force contre les parents qui tentent d'élever leurs enfants pour en faire des membres responsables de notre société.


When examining section 43 of the Criminal Code, the question is not whether, as individuals, we believe that light physical discipline is effective; the question is whether we should use the full force of the criminal law, our most powerful tool, against parents trying to raise children to be responsible members of society.

Ce qui importe de se demander quand on examine l'article 43 du Code criminel, ce n'est pas si nous croyons dans l'efficacité de la discipline physique légère, mais bien si nous devrions appliquer le droit criminel, notre outil le plus puissant, dans toute sa force contre les parents qui tentent d'élever leurs enfants pour en faire des membres responsables de notre société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'codes in question' ->

Date index: 2021-07-31
w