Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague said last " (Engels → Frans) :

Last year, as my colleague said, we devoted additional funds — specifically, $10 million — to Downtown Eastside Vancouver.

Comme l'a dit ma collègue, l'an dernier, nous avons alloué des fonds supplémentaires — 10 millions de dollars — pour le quartier centre-est de Vancouver.


Mr. Speaker, as my colleague said last week and as my colleagues have reiterated this evening, the Official Languages Act fosters the use of French and English within Canadian society.

Monsieur le Président, comme mon collègue l'a dit la semaine dernière et comme mes collègues viennent de le réitérer ce soir, la Loi sur les langues officielles assure la promotion du français et de l'anglais dans l'ensemble de la société canadienne.


As many of my colleagues said last night in debate, this does warrant an emergency level.

Comme bon nombre de mes collègues l'ont dit dans le débat d'hier soir, cela justifie une réaction d'urgence.


I would like very briefly to point out to certain colleagues who spoke today and yesterday on what I am attributed as having said in Prague last week.

Je voudrais répondre brièvement à certains de mes collègues qui ont évoqué, aujourd’hui et hier, les propos que j’aurais moi-même tenus à Prague la semaine dernière.


As my colleagues have said, we were in Gali last week and apparently there was nothing that justified increasing these troops, up from 2 000 to 3 000 troops.

Et comme mes collègues nous l'ont dit, nous étions à Gali la semaine dernière et, apparemment, rien ne justifie d'augmenter ces troupes, de passer de 2 000 troupes présentes à 3 000.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the President-in-Office of the Council, Mr Juncker, said in his speech this morning that he had brought two principles to the attention of his colleagues at last week’s summit.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, M. Juncker, le président en exercice du Conseil, a déclaré dans son discours de ce matin qu’il a porté deux principes à l’attention de ses collègues lors du sommet de la semaine dernière.


I fully subscribe to what my colleague Siim Kallas said last week in Nottingham: “the fight against fraud lies at the heart of our activities because the European Union is spending taxpayers’ money”. He went on to say, with NGOs in mind, that “acting for ‘good causes’ is by no means an excuse for less transparency, quite the contrary”.

Je m’inscris entièrement dans la démarche de mon collègue, Siim Kallas qui, dans son discours sur la transparence fait à Nottingham la semaine dernière, déclarait « the fight against fraud lies at the heart of our activities because the European Union is spending taxpayer’s money ». Il ajoutait en substance à l’adresse des ONGs, « acting for ‘good causes’ is by no means an excuse for less transparency, quite the contrary”.


Finally, I do not wish to make my last remarks in this Parliament into the beginning of a hot controversy. However, I would just say to the honourable Member who said that he wished Mr Verheugen, my distinguished colleague, had been able to state the advantages of the Annan plan more vigorously, that Mr Verheugen would have loved to do so, but when he tried in Cyprus, he was stopped.

Enfin, je ne souhaite pas que les dernières remarques que je ferai devant cette Assemblée déclenchent une vive polémique, mais je tiens simplement à déclarer à l’honorable député qui a déploré le fait que mon distingué collègue, M. Verheugen, n’ait pas été en mesure d’énoncer plus vigoureusement les avantages que présentait le plan Annan que M. Verheugen aurait aimé le faire, mais lorsqu’il a essayé de le faire à Chypre, il en a été empêché.


– (IT) Mr President, during a meeting last Saturday, I happened to hear a new colleague of an important minister describing, with the frankness of a newcomer, his first experience of a Council of Ministers. He said that it was a sort of Barnum Circus, where everyone talks but hardly anyone listens or actually seeks agreement.

- (IT) Monsieur le Président, lors d'une réunion, samedi dernier, j'ai eu l'occasion d'écouter le nouveau collaborateur d'un ministre important qui décrivait, avec la candeur du néophyte, sa première expérience au sein d'un Conseil de ministres, en la définissant comme une espèce de cirque Barnum, où tout le monde parle mais peu écoutent et cherchent à conclure des accords.


As your academic colleagues said last night, we are not dealing directly with the heretic community of public agencies, nor with the whole federally regulated private sector.

Comme vos collègues universitaires l'ont dit hier soir, nous ne traitons pas directement de tous les organismes publics ni de l'ensemble du secteur privé régit par le gouvernement fédéral.




Anderen hebben gezocht naar : colleague     colleague said     last     colleague said last     colleagues     colleagues said     colleagues said last     certain colleagues     having said     prague last     colleagues have said     gali last     his colleagues     said     colleagues at last     what my colleague     siim kallas said     kallas said last     distinguished colleague     member who said     make my last     new colleague     ministers he said     meeting last     your academic colleagues     academic colleagues said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague said last' ->

Date index: 2022-07-16
w