Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AccO
Accounts Ordinance
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Distinguished Colleagues Program
Fellow
Fellow member
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
My Dear Colleague
Settlement of account
Settlement of accounts
Settlement of an account
Statement
Statement of account
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «colleagues to account » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs




Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur


settlement of an account (1) | settlement of account (2) | statement (3) | statement of account (4) | settlement of accounts (5)

décompte (1) | arrête de compte (2) | compte final (3) | paiement (4)


Ordinance of 24 April 2002 on the Maintenance and Retention of Accounts | Accounts Ordinance [ AccO ]

Ordonnance du 24 avril 2002 concernant la tenue et la conservation des livres de comptes [ Olico ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Madam Speaker, I listened with great interest to my colleague's account.

M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Madame la Présidente, j'ai suivi avec beaucoup d'intérêt le cas que nous a exposé mon collègue.


Mr. Werner Schmidt: A question was asked earlier by my colleague about accountability.

M. Werner Schmidt: Un de mes collègues a déjà posé une question sur l'obligation de rendre des comptes.


Why does the hon. member not talk to his own colleagues about accountability in repaying taxpayers' dollars that were misspent in a partisan nature?

Pour ma part, j'aimerais savoir pourquoi le député ne demande pas à ses collègues de se montrer responsables en remboursant les deniers publics qu'ils ont dépensés à mauvais escient à des fins partisanes.


I should like to make just a fleeting mention of the European fisheries policy, a subject that is currently being discussed with our ACP colleagues on account of the alarming fall in stocks of various fish species.

Permettez-moi également de mentionner rapidement la politique européenne de la pêche, un thème dont nous discutons actuellement avec nos collègues des pays ACP en raison de la diminution alarmante des stocks de plusieurs espèces de poisson.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am pleased to commend the excellent report of a colleague who, rather more than is customary, took the views of his colleagues into account, and I am ashamed that there are only 25 of us at this sitting, a fact which hardly enhances the credibility of our debate.

Je suis heureux de saluer l’excellent rapport d’un collègue qui fut, un peu plus que d’habitude, à l’écoute de ses collègues et j’ai honte: nous sommes vingt-cinq en séance, ce qui ne qualifie pas bien nos travaux.


I have discovered that many of my colleagues did not even know that they had to appoint an official agent, that they had to have a financial agent who opened a bank account and deposited all the money for the campaign into that account, that they could not spend without taking money out of that account to then spend it and that it had to be documented, that if any candidate took in more than $1,000 or spent more than $1,000, he or ...[+++]

J'ai découvert que bon nombre de mes collègues ne savaient même pas qu'ils devaient nommer un agent officiel, qu'ils devaient avoir un agent financier qui ouvre un compte bancaire et qui y dépose toutes les sommes pour la campagne électorale, qu'ils ne pouvaient engager de dépenses sans puiser dans ce compte, qu'ils devaient documenter ces dépenses et que, si un candidat prenait ou dépensait plus de 1 000 $, il devait remplir un rapport à l'intention d'Élections Canada.


And Mr Barón Crespo should also ask his Italian colleagues to account for the vehement declarations made against the Jews in Israel, declarations which throw further fuel on the fire of a spreading anti-Semitic feeling which is already too violent in Europe.

M. Barón Crespo devrait également à ses collègues italiens demander des comptes au sujet des déclarations violentes contre les Juifs d’Israël, des déclarations qui contribuent à jeter de l'huile sur le feu d'un sentiment antisémite qui se répand et qui est déjà trop violent en Europe.


– (DA) Mr President, thank you for this opportunity to give an account of this very important area of work in which my dear colleague Commissioner Vitorino has been extremely active ever since he started, and in which I believe we are starting to reap rewards of which I am pleased to give an account. With the Treaty of Amsterdam, it was decided that various measures on asylum and immigration should be taken within five years of the entry into force of the Treaty ...[+++]

- (DA) Je vous remercie, Monsieur le Président, pour l’occasion qui m’est donnée de pouvoir m’exprimer sur ce domaine très important à propos duquel mon collègue, le commissaire Vitorino, a été très attentif depuis son entrée en fonction et à propos duquel je crois pouvoir dire que nous commençons à recueillir certains résultats dont je voudrais vous parler. Le traité d’Amsterdam prévoit que diverses mesures en matière d’immigration et d’asile devront être adoptées dans les cinq ans qui suivent l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, c’est-à-dire le 1er mai 2004.


When measures are introduced in the European Union – and I know that what I am going to say is out of fashion with many of my colleagues – much account is taken of the laws of the market and of competitiveness. The human factor is never, or almost never, taken into account.

Lorsque des mesures sont prises dans l'Union européenne - et je sais que ce que je vais dire est un peu dépassé aux yeux de certains de mes collègues -, on tient beaucoup compte des lois du marché, on tient compte de la compétitivité. On ne prend jamais, ou presque jamais, le facteur humain en considération.


The Commission has taken due account of this in a number of policies and my colleague, Mr Monti, will no doubt bring this up in the framework of competition policy.

La Commission l'a pris en compte dans diverses politiques et je pense que mon collègue, le commissaire Monti, évoquera cet aspect dans le cadre de la politique de concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues to account' ->

Date index: 2021-08-17
w